Sentence examples of "ласково" in Russian

<>
Translations: all16 sweet5 soft5 caressingly1 other translations5
Да, да, надеюсь, люди могут их ласково называть Гомункулы. Yeah, yeah, I'm hoping people might affectionately call them the Homunculi.
Ты должен встряхнуть мой гипоталамус, а не ласково погладить его. You're supposed to be jolting my hypothalamus, Not petting it.
Следующая работа - это звукочувствительная установка, которую мы ласково называем "Гномики". The next work is a sound-sensitive installation that we affectionately call "The Pygmies."
Несмотря на факт, что бабушка могла ласково тебя называть, это, тем не менее, расистское оскорбление. Despite the fact that your grandmother might have used it as a term of endearment for you, it's still a racial slur.
«Хабиби!» — снова кричит Дэмьен Сплитерс (Damien Spleeters). Так он ласково на арабском языке зовет своего иракского переводчика и местного коллегу Хайдера аль-Хакима (Haider al-Hakim). “Habibi!” Damien Spleeters shouts again, using the casual Arabic term of endearment to call out for Haider al-Hakim, his Iraqi translator and partner on the ground.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.