Sentence examples of "лауреатах" in Russian
Сложно найти двух экономистов, не говоря уже о лауреатах Нобелевской премии, сходящихся друг с другом во мнениях.
It is hard to get any two economists - let alone two Nobel Prize winners - to agree on anything.
Внутри Академии наук процесс отбора лауреатов премии захватила группа экономистов с правоцентристскими взглядами.
Within the Academy of Sciences, a group of center-right economists captured the process of selecting prizewinners.
Дамы и господа, поприветствуйте на сцене нашего первого лауреата, Джина Типтона!
Ladies and gentlemen, please welcome to the podium, our first honoree, Gene Tipton!
первый автор, Алексис Каррел, лауреат Нобелевской премии.
The first author, Alexis Carrel, a Nobel Prize winner.
В то время как новшества иногда появляются из блестящих людей - 21 британский Нобелевский лауреат был беженцем - обычно они являются результатом синергии талантливых людей в непосредственной близости.
While innovation sometimes comes from brilliant individuals - 21 of Britain's Nobel prizewinners were refugees - it generally comes from the synergy of talented people in close proximity.
Троекратное ура новым нобелевским лауреатам в экономике:
Three cheers for the new Nobel laureates in economics:
Связующей нитью, проходящей через все истории Нобелевских лауреатов, является понятие творчества:
The thread running though all the stories of the prize winners is the concept of creativity:
Списки лауреатов являются первоклассным образцом экономической учёности.
The laureates comprised a high-quality sample of economics scholarship.
Лауреат Нобелевской премии за этот год, Эдмунд Фельпс, - гигант в своей области.
The winner of this year's Nobel prize for economics, Edmund Phelps, is a giant in the field.
Лауреат Нобелевской премии за этот год, Эдмунд Фелпс, – гигант в своей области.
The winner of this year’s Nobel prize for economics, Edmund Phelps, is a giant in the field.
Сегодня эта женщина перед вами, лауреат Нобелевской премии.
Today, this young woman is me, a Nobel laureate.
В 2002 году насчитывалось 23 лауреата этой премии и 10 получателей почетной грамоты.
In 2002, there were 23 Award winners and 10 Certificate of Merit recipients.
Коэффициент был придуман нобелевским лауреатом Уильямом Ф. Шарпом.
The ratio was developed by Nobel laureate William F. Sharpe in 1966.
На заключительном концерте лауреатам и дипломантам были вручены дипломы, почетные грамоты, памятные подарки.
At the final concert the winners were awarded diplomas, certificates of merit and souvenir gifts.
Нобелевский лауреат Рональд Коуз давно ответил на этот вопрос.
The Nobel laureate Ronald Coase answered that question long ago.
Как сказала лауреат Нобелевской премии Габриэла Мистраль, «многое из того, в чем мы нуждаемся, может подождать.
Above all, as Gabriela Mistral, the Nobel Prize winner, said “Many things we need can wait.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert