Sentence examples of "легендарных" in Russian
Чак Басс, наследник индустрии Басса, чемпион легендарных потерянных выходных.
Chuck Bass, heir to Bass industries, Champion of the legendary lost weekend.
Это та самая работа, которая была замечена Алексом Макдоуэллом, одним из легендарных во всем мире художников-постановщиков.
But it was that work that was seen by Alex McDowell, one of the world's legendary production designers.
Результаты даже легендарных инвесторов вроде Уоррена Баффетта, как утверждают некоторые, на самом деле не лучше общерыночных результатов.
Even legendary investors like Warren Buffett, it is argued, are not really outperforming the market.
И наш искромётный ливанец Немр Абу Нассар, который фигурировал в нашем первом турне, сейчас даёт представления в легендарных камеди-клубах Лос Анджелеса.
And the Lebanese, brilliant Lebanese, Nemr Abou Nassar, we featured in our first tour, has just been performing in L.A.'s legendary comedy clubs.
Я заключил контракт на запись своего альбома с Atlantic Records, родным местом для многих легендарных артистов, таких как Арета Франклин, Рей Чарльз и многие другие.
I got a major record deal and signed to Atlantic Records, home of many great legendary artists like Aretha Franklin, Ray Charles and many others.
Вернувшись в Германию, он летал на F-4F, которые были экспортным вариантом легендарных «Фантомов» компании McDonnell Douglas, находившихся в строю в немецких ВВС вплоть до 2013 года.
Returning to Germany, he flew the F-4F, an export version of the legendary McDonnell Douglas Phantom, which would continue in German service until 2013.
Легендарного, слегка доставучего хранителя лесов.
The legendary, slightly annoying guardian of the forest.
Легату не понравилась бы эта легендарная традиция.
The Legatus would frown upon such storied tradition.
Это цитата из легендарного высказывания Поттера Стюарта о порнографии.
The quote is from the fabled Potter Stewart opinion on pornography.
Зато теперь все любуются парадным входом и склоняют головы перед легендарной историей Дома Батиата.
All will marvel upon privileged entry and be humbled by the storied history of the House of Batiatus.
Но выход из создавшегося затруднительного положения может быть найден в работах Т. Х. Хаксли, легендарного публичного защитника теории Дарвина.
But a way forward can be found in T. H. Huxley, Darwin's fabled public defender.
Золото, которое я обещал за победу над собой, я направлю на возведение памятника легендарному гладиатору Хилару.
The coin I promised had you bested me shall be set towards monument to the storied gladiator Hilarus.
Но в 2000 году Би-би-си сообщала о том, что в легендарном Северо-Западном проходе уже не было льда.
Yet the BBC reported in 2000 that the fabled Northwest Passage was already without ice.
Но как эта концепция связана с отставкой Петреуса, легендарного и получившего множество наград еще до того, как попасть в ЦРУ, по причине обнаружившегося внебрачного романа?
But how is this vision connected to the resignation of Petraeus, a storied and much-decorated general before he took over the CIA, following the revelation that he had an extra-marital affair?
Мой дед - легендарный киноактёр Джон Бэрримор.
My grandfather was the legendary film actor, John Barrymore.
Живo и интересно продолжая идеи своего легендарного выступления 2006-го года, Сэр Кен Робинзон обосновывает радикальный переход от школьных стандартов к индивидуальному обучению и созданию условий для расцвета природных талантов ребёнка.
In this poignant, funny follow-up to his fabled 2006 talk, Sir Ken Robinson makes the case for a radical shift from standardized schools to personalized learning - creating conditions where kids' natural talents can flourish.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert