Sentence examples of "легкая грузовая линия" in Russian
Однако в одном мой читатель оказался прав: хотя эта грузовая железнодорожная сеть считается самой быстрой на планете, поезда движутся по ней не так уж и быстро.
But he had a point: although this is one of the faster cargo rail networks on the planet, it's really not going that fast.
Грузовая конная повозка переезжала рельсы, и тут, откуда ни возьмись.
This horse-drawn delivery truck was crossing the rails when out of nowhere.
Изначально, это была грузовая ветка, которая проходила по 10й Авеню.
And it was originally a freight line that ran down 10th Ave.
С позиции кремлевских силовиков, любой подобный список – легкая лазейка.
From the position of the Kremlin hardliners, any such blacklist offers an easy way out.
«Грузовая баржа»- судно другое нежели наливная баржа, предназначенное для перевозки грузов и построенное для буксировки, либо не имеющее собственной тяги, либо имеющее ее, достаточную только для выполнения ограниченных маневров.
“Dumb barge”: a vessel, other than a tank barge, intended for the carriage of goods and built to be towed, either having no motive power of its own or having only sufficient motive power to perform restricted manoeuvres;
Закрытие жизненного источника электроэнергии, которым остается Чернобыль, не легкая задача, особенно сейчас, во время зимы.
Shutting down a vital source of electrical energy, which Chernobyl remains, is no an easy task, particularly with winter upon us.
Новая производственная линия позволяет нам производить более точно по срокам.
A new assembly line allows us to produce even more in due time.
Применительно к морским контейнерным перевозкам предварительная электронная грузовая декларация должна быть подана до погрузки грузов/контейнера на судно.
For maritime containerized shipments, the advance electronic cargo declaration should be lodged prior to the goods/container being loaded onto the vessel.
Самая легкая стратегия для либералов состоит в том, чтобы примкнуть к консервативным мусульманам, которые отвергают не только радикальный исламизм, но и политические реформы.
The easiest strategy for liberals is to side with conservative Muslims who reject not only radical Islamism, but also political reform.
Ярмарка оправдала наши самые смелые ожидания и подтвердила, что наша новая линия продуктов пользуется огромной популярностью.
The fair has fulfilled our boldest expectations in confirming to us that our new line of products goes down extremely well.
Группа пришла к выводу о том, что в период вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта грузовая страховая премия для сырой нефти в размере 0,04625 %, а также дополнительная страховая ставка для старых судов (в возрасте от 15 до 20 лет) в размере 0,05 % оставалась неизменной.
The Panel concluded that the cargo insurance premium for crude oil of 0.04625 per cent, and the additional insurance premium for aged vessels (between 15 and 20 years) of 0.05 per cent, remained unchanged during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Другие ресурсы, такие как жидкое топливо, дизель, легкая нефть, солнечная энергия и газ также являются доступными в качестве средств для производства электроэнергии, но их стоимость непомерно высока.
Other resources like fuel oil, diesel, light crude, solar, and gas are also available as means of electricity generation, but their costs are all quite prohibitive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert