Sentence examples of "легко" in Russian

<>
У нас все легко и просто. We're keeping it light and breezy.
Легко критиковать детали плана МВФ. It is all too easy to criticize the specifics of the IMF plan.
Определить главные проблемы довольно легко. The main problems are easily identified.
От убеждений легко переходят к действиям. These views translate readily into action.
Двумя передними зубами, как рычагами, растягивай второй слой, легко надавливая на него. Now, using your palate and incisors, pull off the second part by applying a teeny slight pressure.
Он легко решил эту задачу. He solved the problem with ease.
Просто вы вместе смотритесь так легко и естественно. It's just that you two were so effortless and natural.
Вам тут легко и сладко. You guys got it soft and cushy.
Потому что все легко и просто. We're light and breezy.
Было легко найти его контору. Finding his office was easy.
Стандартные поля можно легко изменить. You easily can change the default margins.
Знаешь, хорошо, что меня не легко обидеть. You know it is lucky I do not readily take offence.
В ночь с 29 на 30 мая ракета попала в лагерь МССБ, в результате чего был легко ранен один солдат и причинен небольшой материальный ущерб. On the night of 29 and 30 May, a rocket hit the ISAF compound, causing slight injuries to one soldier and minor material damages.
Он легко решил все задачи. He solved all those problems with ease.
Вроде смотришь на это и кажется, что это легко. You look at it, and think it's effortless.
Вы не должны относиться к этому легко! You cannot take this lightly!
Подкуп стукача не проходит легко. Turning rat doesn't come easy.
Но эту проблему легко уладить. But this problem is easily negotiated.
Лидеры предпочитают говорить на языке легко измеримых интересов. Leaders would prefer to speak in the language of readily calculable interests.
26 ноября нападению подверглись две машины германской провинциальной группы по восстановлению в Кундузе, участвовавшие в патрулировании; в результате взрыва были легко ранены три немецких солдата и пострадала одна из машин. On 26 November, a German patrol comprising two vehicles of the Konduz provincial reconstruction team was the victim of an explosion, which caused slight injuries to three German soldiers and damage to one of the vehicles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.