Sentence examples of "ледокольные возможности" in Russian
Благодаря этой возможности нам удалось обойтись без трудной работы.
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.
Было подчеркнуто, что освобождение перевозчика от ответственности и создание средства, которое может использоваться против лоцмана или любого другого поставщика услуг перевозчику (упоминались ледокольные услуги), означало бы ненадлежащий отход от установившейся практики и ненадлежащее вмешательство в договорные отношения между перевозчиком и его поставщиками услуг.
It was pointed out that exonerating the carrier and creating a recourse against the pilot or any other provider of services to the carrier (mention was made of ice-breaking services) would inappropriately depart from established practice and unduly interfere with the contractual arrangements between the carrier and its suppliers of services.
Нас преследуют представления о хорошей жизни, и это потому, что внутри нас есть для неё зачатки и возможности.
We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it.
С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их проблемы, другие называют их возможности роста.
Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
В этой фирме почти нет возможности продвижения по службе.
Chances of promotion are slim in this firm.
Мы должны брать всё от каждой возможности, которая предоставляется нам в жизни.
We should make the most of every opportunity in our life.
Его болезнь не дала ему возможности продолжить обучение.
His sickness made it impossible for him to continue his study.
Если это, по Вашему мнению, произойдет, свяжитесь, пожалуйста, с нами еще раз, чтобы обсудить другие возможности.
Should this, however, in your opinion be the case, please contact us once again in order to discuss further possibilities.
Мы проверили наши возможности и можем сообщить Вам особенно выгодное предложение. Пожалуйста, сообщите Ваше решение как можно скорее.
We have looked into the possibilities open to us and find we can arrange a very favorable offer.
Пожалуйста, сообщите, согласны ли Вы с этим, чтобы мы смогли по возможности быстрее выполнить заказ.
We request you to confirm the above so that we may carry out your order as soon as possible.
Свяжитесь со мной, пожалуйста, в ближайшие дни, чтобы обсудить мое предложение и по возможности быстро его реализовать.
Please get in touch with me in the next couple of days to discuss my proposal and as quickly as possible to implement it.
Я был счастлив возможности встретиться с Вами лично.
I am very happy to have had the opportunity to meet you personally.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert