Sentence examples of "лежала" in Russian
Это не означает, что соблюдение договора оставалось бы непроверяемым,- просто первостепенная ответственность за проверку лежала бы на сторонах за счет использования ими своих собственных национальных средств и методов, или, иначе говоря, за счет осуществления суверенной ответственности сторон за мониторинг соблюдения.
This does not mean that compliance with the treaty would be unverified, but rather that the primary responsibility for verification would rest with the parties using their own national means and methods- or, said another way, through the exercise of the sovereign responsibilities of the parties to monitor compliance.
Потому что она лежала на этом столе и прощалась с тобой прямо здесь.
Because she laid on this table and said goodbye to you right here.
Хотя, быть может, было бы трудно сформулировать общие принципы ответственности в этой связи, руководящий принцип должен состоять в том, чтобы добросовестные потерпевшие не несли убытки в одиночку и основная ответственность за компенсацию лежала на тех, кто распоряжается данным видом деятельности или контролирует его во время инцидента.
While it might be difficult to articulate general principles of liability in that area, the guiding principle should be that innocent victims should not bear the loss on their own and that primary responsibility for compensation should rest with those in command or control of the activity at the time of the incident.
И она лежала там после обнажённая в свете костра.
And she'd lie there after bare-breasted in the firelight.
Она лежала на кровати, готовая сделать это и я.
She was lying on the bed, ready to do it, and I was.
Она лежала лицом вниз, ничком, задыхаясь в собственной кровати.
She's lying face down, prone, gasping for air on her own bed.
Я лежала на полу, а он повязал ленту вокруг моей шеи.
Erm, I lay on the floor and he tied the ribbon round my neck.
Ответчица лежала голой в постели, находясь в похотливой и распутной позе.
The respondent is lying naked in bed, posed in a lewd and lascivious manner.
Несколько лет назад моя дочь лежала в коме после серьезного падения.
Several years ago, my daughter lay in a coma after a serious fall.
Ночь за ночью я лежала с открытыми глазами и просто слушала звук.
Night after night I'd lie awake, just listening to the sound.
Лодка моего мужа лежала без дела в порту в течение многих лет.
My husband's boat has been lying unused down in the harbour for years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert