Sentence examples of "лезть не в свое дело" in Russian
Translations:
all23
other translations23
Черт возьми, да прекратите вы лезть не в свое дело!
For God's sake, will you mind your own damn business!
Послушайте, я не хочу лезть не в свое дело, но, если позволите.
Listen, I don't want to get in anyone's business here, - but if I may.
Я пыталась дать дружеский совет, но следовало не лезть не в свое дело.
I tried to give a friend advice, and I should have just stayed out of it.
Хэнк, не хочу лезть не в своё дело, но я бы не согласился.
Hank not to tell you your business, but I'm not sure I agree.
Ей просто нужно было держаться подальше от этого, и не лезть не в свое дело.
Okay, she should just stay out of it and mind her own business.
Так почему бы тебе не лезть не в свое дело и не убраться из моей жизни.
So why don't you mind your own business and get the hell out of my life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert