Sentence examples of "лексика" in Russian
Access SQL. Основные понятия, лексика и синтаксис
Access SQL: basic concepts, vocabulary, and syntax
Чтобы пояснить их добровольную смерть, нам необходима новая лексика системного уровня.
To explain why they voluntarily die, we would need a new system-level vocabulary.
Дополнительные сведения см. в статьях Access SQL. Основные понятия, лексика и синтаксис и Предложение HAVING.
For more information, see the articles Access SQL: basic concepts, vocabulary, and syntax and HAVING Clause.
Общие сведения о языке SQL для Access см. в статье Access SQL. Основные понятия, лексика и синтаксис.
For an overview of Access SQL, see the article Access SQL: basic concepts, vocabulary, and syntax.
Ваша работа требует специализированной лексики.
Your line of work requires a specialised vocabulary.
Но он признает, что "вокруг статьи 220 может возникнуть неоднозначность, так как использованные в ней термины заимствованы из религиозной лексики.
But he acknowledges that "there may be some ambiguity regarding article 220, because the terms used borrow from the religious vocabulary.
Ведомство обнаружило запрещенную лексику в двух опубликованных на сайте агентства видеороликах ("Джигит из Краснодара" и "Pussy Riot осквернили нефтяные вышки").
The agency discovered prohibited vocabulary in two video clips published on the website of the agency ("The horseman from Krasnodar" and "Pussy Riot desecrated oil derricks").
В моем случае, я художник, и я в самом деле заинтересован в расширении лексики человеческих действий и в предоставлении людям больших возможностей посредством интерактивности.
In my own case, I'm an artist, and I'm really interested in expanding the vocabulary of human action, and basically empowering people through interactivity.
Очень важно четко разъяснять совету, аналитикам и другим заинтересованным сторонам разницу между отчетностью по МСФО и прежней отчетностью по ОПБУ, поскольку не все они достаточно хорошо знакомы с концепциями, лексикой и требованиями МСФО.
It was particularly important to explain very clearly to the Board differences between the IFRS numbers and the figures previously reported under national GAAP, analysts and other stakeholders, because of their unfamiliarity with IFRS concepts, vocabulary and requirements.
Она включает в себя согласованную лексику для определений данных и семантику этих данных для использования в секторах деловых операций, государственного регулирования и торговли, а также для использования в контексте стандартов, разрабатываемых другими организациями по разработке стандартов.
It provides the harmonized vocabulary for data definitions and the semantic meaning of this data for use by business, government, and trade sectors; as well as for use in standards developed by other standard development organizations.
В рамках проекта Европейского социального фонда " Team Teaching und offenes Lernen an den kaufmannischen Schulen fur Berufstatige " (Коллективное обучение и открытое получение знаний в бизнес-школах для работающих лиц) предлагаются практические занятия для обучения студентов специальной профессионально-технической лексике как на языке обучения, так и на их родном языке.
As part of the European Social Fund project “Team Teaching und offenes Lernen an den kaufmännischen Schulen für Berufstätige” (Team teaching and open learning at business schools for gainfully employed persons), tutorials are offered in order to prepare pupils for the specific technical vocabulary of an occupation in the language of instruction, but also in their first language.
В ней есть темы, не предназначенные для детей, ненормативная лексика.
It contains adult themes, adult language.
В фильме присутствует ненормативная лексика, а также непристойные сцены сексуального содержания.
Programme contains strong language from the start, adult themes and scenes of a sexual nature.
Нецензурная лексика, включая слова, буквы в которых заменены звездочкой или другими символами
Profane language, including profanity that is partially obscured by asterisks or symbols
В объявлениях не должна использоваться оскорбительная, грубая, неприличная, непристойная, клеветническая или запрещенная лексика.
Language used in an ad may not be offensive, profane, vulgar, libelous, slanderous or unlawful.
Например, в Законе о толковании законов 1924 года говорится, что слова мужского рода включают и женщин, однако с 2001 года в новых законах, по возможности, используется гендерно-нейтральная лексика.
For example, the Acts Interpretation Act 1924 provides that words importing the masculine gender include females, but since 2001 new laws are being made gender neutral where possible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert