Sentence examples of "лекторы" in Russian
Г-жа Бриджит Андерсен и г-жа Фиона МакМиллан, старшие преподаватели и лекторы по праву, Бирбекский колледж, Лондонский университет, Лондон, Соединенное Королевство
Ms. Brigitte Andersen and Ms. Fiona MacMillan, Senior Lecturers and Readers in Law, Birkbeck College, University of London, London, United Kingdom
Лекторы из министерства здравоохранения Руанды, с медицинского факультета Гарвардского университета, Йельского университета и университета Тафтса обучали руандийских студентов всему – от эпидемиологии до управления бюджетом.
Lecturers from Rwanda’s Ministry of Health, Harvard Medical School, Yale University, and Tufts University taught Rwandan students everything from epidemiology to budget management.
министерство юстиции США организовало в Будапеште в отделении Международной академии для работников правоохранительных органов (МАРПОР) в мае 2003 года и в 2004 году однонедельные курсы подготовки молодых прокуроров, которые вели американские и венгерские лекторы по вопросам международных расследований и уголовного преследования за отмывание денег;
The US Department of Justice organised in the Budapest branch of the International Law Enforcement Academy (ILEA) in May 2003 and 2004 a one-week training for a great number of young prosecutors with American and Hungarian lecturers on international investigation and prosecution of money laundering.
К общим потребностям, о которых было сообщено, относятся: содействие обучению различных групп заинтересованных сторон (например, гражданские служащие, государственные должностные лица, преподаватели, лекторы, представители средств информации, адвокаты) по тематике УР с помощью информационных кампаний, нацеленных на важнейшие адресные группы, включая школы, университеты, НПО, директивные органы и т.д.
Common reported needs were: the promotion of education for SD for the different groups of stakeholders (e.g. civil servants, state officials, teachers, lecturers, the media, lawyers) through information campaigns targeted to key groups, including schools, universities, NGOs, decision-makers, etc.
Университетским лекторам шиковать не приходится.
University lecturers don't tend to rake in the cash.
Старший лектор экономического факультета университета Чулалонгкорн, 1979-1980 годы.
Senior Lecturer, Faculty of Economics, Chulalongkorn University, 1979-1980.
1971-1978 годы: лектор/старший лектор, факультет литературы, Макерерский университет.
1971-1978: Lecturer/Senior Lecturer, Literature Dept., Makerere University.
Приглашенный лектор по вопросам гидрографии в Университете Вест-Индии (1988-1992 годы)
Part-time Lecturer in Hydrography at the University of the West Indies (1988-1992)
Лектор по международно-правовым нормам прав человека, Юридический факультет, Народный университет, 1989 год
Lecturer on International Human Rights Law, Law Department, People's University, 1989.
Вест-индский университет, 1963-1966 годы: приглашенный лектор по вопросам права, заочное отделение.
University of the West Indies, 1963-1966: Part-time lecturer in Law, Extra Mural Department.
Внештатный лектор — Университет Макерере (1968-1974 годы) и внешний экзаменатор во многих африканских университетах.
Visiting Lecturer — Makerere University (1968-1974) and External Examiner at many African universities
Лектор в институте правовой практики в рамках Совета по образованию в области права, 1982-1984 годы.
Lecturer at the Law Practice Institute, Council for Legal Education, 1982-1984.
Например, лектора и профессора не проходят проверку знаний и не нанимаются для проведения определенного исследовательского проекта.
For example, lecturers and professors are not tested for their expertise, nor employed to carry out specific research projects.
Два года назад я был лектором с самым высоким рейтингом в программе подготовки профессиональных предпринимателей ТИМ .
Two years ago, I was the highest-rated lecturer at MIT's entrepreneurial master's program.
благодарит ИСЕСКО за оказанную Университету помощь в обеспечении лекторов, стипендий и печатных машинок со стандартными арабскими буквами.
Thanks ISESCO for the assistance offered to the University in terms of lecturers, scholarships and printing machines with standardized Quranic characters.
Старший лектор по сравнительному и конституционному праву, Лейденский университет, 1969-1970 годы, 1971-1974 годы, 1976-1978 годы
Senior lecturer in comparative and constitutional law, Leiden University, 1969-1970, 1971-1974, 1976-1978
Лектор на семинарах и практикумах по вопросам сотрудничества между судебными органами как в Испании, так и в других странах.
Lecturer in seminars and workshops relating to judicial cooperation, both in Spain and in other countries
Во-первых, Даже Старший лектор по изучению Талмуда в Еврейском университете это не то, чем дети хвастаются в школе.
First, even a senior lecturer of Talmud in the Hebrew University is not something that children brag about in school.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert