Sentence examples of "летели" in Russian with translation "go"

<>
Но на всех воздушных шарах, в конечном итоге, всегда что-то не срабатывало. Конкретно, в данном случае мы летели на пару с более опытным воздухоплавателем. Так тот выпрыгнул, и мне только оставалось держаться, что было сил. But the ends of all those balloon trips were, you know - something seemed to go wrong every time, and on that particular occasion, the more experienced balloonist who was with me jumped, and left me holding on for dear life.
Если бы вы когда-нибудь летели этим дальним рейсом в Австралию и вдруг обнаружили бы, что еду подавать не будут, а на переднем сиденье кто-то открыл бы пакет из Макдоналдса, и запах "Золотой буквы М" распространился бы над сиденьем - вы бы подумали: Мне нечего делать с этими 25-ю долларами в ближайшие 16 часов. If you've ever gotten on one of those long-haul flights to Australia and realized that they're not going to serve you any food, but somebody in the row in front of you has just opened the McDonald's bag, and the smell of golden arches is wafting over the seat, you think, I can't do anything else with this 25 dollars for 16 hours.
Джампер Один, вы должны лететь. Jumper One, you have a go.
Она всё ещё летит вверх? Is she still going up here?
Давай, самолет летит в ангар. Come on, plane goes in the hangar.
Я не позволяю тебе лететь одной. I'm not letting you go alone.
Я думал мы летим в Стоу. I thought we were going to Stowe.
Я думала, мы летим в Ситку. I thought we were going to Sitka.
Если нет, всё летит в унитаз. If not, it goes into the toilet.
Летит ли самолет прямо в Лондон? Does the plane go direct to London?
Поднимись и определи, откуда летят снаряды. Go up and spot the fall of those rounds.
Тилк, насколько быстро может лететь этот корабль? How fast can this ship go?
Теперь рвани эту штуку и лети домой. Now let's blow this thing and go home.
И я летел как летучая мышь из ада. And I was going like a bat out of hell.
Я не затем летела 6000 миль, чтобы потом отсыпаться. I didn't come 6,000 miles to go to bed.
Как если бы подброшенное яблоко летело вверх быстрее и быстрее. That's like tossing an apple upward and it goes up faster and faster.
Если посветить фонариком в ночное небо, свет будет лететь вечно. If you shine the torch up into the night sky, the light goes on forever.
Расслабься Денни, мы летим низко, чтобы попасть точно в цель. Relax, Danny, we're going in low to get accuracy.
Пора лететь в Кливленд и погрузиться в томительное ожидание совместимых органов. It was time for me to go to Cleveland and to start the agonizing wait for a match.
Когда Дуг бросил мяч, я точно знал куда ему дальше лететь. When Doug shot that ball, I knew exactly where it was going to go.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.