Sentence examples of "летних" in Russian

<>
Жду не дождусь летних каникул. I look forward to the summer vacation.
Я очень жду летних каникул. I'm really longing for summer vacation.
Это из-за летних занятий? This is summer school?
Ученики с нетерпением ждали летних каникул. The students were all looking forward to the summer vacation.
Мы с нетерпением ждём летних каникул. We're longing for the summer vacation.
На летних каникулах в Куруйдзаву нахлынули туристы. Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
Осень мы собираем урожай наших летних зерновых. In the fall we harvest our summer crops.
Они на летних платьях и воскресных костюмах. On summer frocks and Sunday suits.
Во время летних каникул я встретил красивую женщину. During the summer holidays I met a beautiful woman.
Дети в летних лагерях занимаются самыми разными глупостями. Kids do all kinds of stupid shit at summer camp.
Мы вместе работали несколько летних сезонов на Диане. We've worked together during a few summer seasons on the Diana.
Мои родители, брали меня и Мелиссу, на серию летних концертов. My parents would take Melissa and me to this summer concert series.
И к лету мы предложим им работу на период летних каникул. And then over the summer, they're offered a summer job.
Ознакомиться с другими материалами, новостями и статистикой можно на странице летних видов спорта. You can find more information, news, and statistics on the Summer Sports page.
Мы потратили последний день летних каникул, ожидая продвижения очереди, теперь настало время вознаграждения. We used our last day of summer vacation standing in this line, and now it's time for our reward.
С 2004 года в летних школах и конференциях прошли обучение/приняли участие 350 человек. Since 2004, approximately 350 persons have been trained/attended the summer schools and the Conferences.
Получается, с учётом летних вод и попутного течения, она так и не добирается до берега. So, with summer waters and favorable currents, she never make it to the shore.
Я отменила большинство летних выступлений, но одно, в Тель Авиве, осталось, и я полетела туда. I canceled most of my engagements that summer, but I had one left in Tel Aviv, so I went.
Кроме того, в семи объединенных летних лагерях отдыхали 1038 детей, среди которых был 491 ребенок-инвалид. In addition, 1,038 children participated in seven integrated summer camps, out of which 491 were children with disabilities.
Дефолиация этих средиземноморских видов деревьев в значительной степени связывается с рядом засушливых летних периодов в последние годы. Defoliation of these Mediterranean species was largely attributed to several summer drought events in recent years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.