Sentence examples of "лидерам большой восьмерки" in Russian

<>
Пришло время сказать лидерам Большой Восьмерки: "Начните действовать сообща или вообще не встречайтесь в следующем году." It’s time to say to the G-8 leaders, “Get your act together, or don’t even bother to meet next year.”
Когда западные лидеры проигнорировали его на прошлогоднем саммите Большой восьмерки, он в раздражении покинул его раньше, чем предполагалось. Ignored by Western leaders at last year’s G-8 summit, he left in a huff, earlier than anticipated.
Когда два года назад я поставил вопрос о налогах, торговле и прозрачности на повестку саммита «Большой восьмерки» в Лох-Эрне, многие считали, что мы никогда не договоримся о глобальных стандартах по автоматическому обмену информацией о том, кто и где платит налоги. When I put tax, trade and transparency on the G8 agenda for Lough Erne two years ago some said we would never get agreement on a global standard for the automatic exchange of information over who pays taxes where.
L-14 можно было бы создать в кратчайшие сроки, расширив состав теперешней "Большой восьмерки" за счет включения в нее Китая, Индии, Бразилии, Южной Африки, Мексики и одной мусульманской страны. He suggests something like an "L-14" would be an effective group to reflect the world as it is evolving, and could be quickly accomplished by expanding the current G-8 to include China, India, Brazil, South Africa, Mexico, and a Muslim country.
Индивидуальные же реакции среди высших правительственных чиновников "Большой восьмерки" поразительны. Private reactions among senior government officials in the G-8 are surprising.
В 2008-2009 годах влияние Большой двадцатки выросло за счёт Большой восьмёрки. In 2008-2009, the influence of the G-20 grew, at the expense of the G-8.
Это как раз то, что вдохновило Хайлигендаммский процесс, начатый на встрече Большой Восьмерки в этом году, который впервые собрал лидеров Большой Восьмерки вместе с лидерами главных развивающихся экономических систем мира, включая Китай, Индию, Бразилию, Мексику и Южную Африку. This was what inspired the Heiligendamm Process launched at this year's G-8 Summit, which for the first time brought G-8 leaders together with leaders of the world's major emerging economies, including China, India, Brazil, Mexico, and South Africa.
Все, что требуется от лидеров Большой Восьмерки, это взять на себя обязательства в Евиане по выполнению их предыдущих обещаний, которые в течение многих лет оставались невыполненными. All that is required is for the G-8 leaders to commit, at Evian, to follow through on their previous promises, which for years have remained unfulfilled.
Неужели это из-за того, что инвесторы находятся в приподнятом настроении, уверенные в том, что их лидеры контролируют мировую экономику, как хотели бы убедить нас лидеры Большой Восьмерки? Is it because, as G-8 leaders would have us believe, investors are in a buoyant mood, confident in their leaders' stewardship of the global economy?
Италия, где в этом году пройдет саммит "Большой восьмерки", запаздывает с выполнением своих обязательств, в то время как она должна подавать пример всем остальным странам. Italy, this year's G-8 host, has fallen behind its peers at a time when it is supposed to lead by example.
Но радикальный поворот событий в Либерии не был бы возможен без поддержки миротворцев ООН, "Большой восьмерки", Европейского Союза и других партнеров по всему миру. But Liberia's dramatic turnaround would not have been possible without the support of the United Nations' peacekeepers, the G8, the European Union, and other partners around the world.
Накануне встречи "большой восьмерки" с 6 по 8 июля в Шотландии премьер-министр Великобритании Тони Блэр призвал международное сообщество определить правильные глобальные приоритеты, которыми, по его мнению, должны быть Африка и глобальное потепление. In the run-up to the G8 meeting in Scotland on July 6-8, British Prime Minister Tony Blair has called on the international community to set the right global priorities, which he has unequivocally stated should be Africa and global warming.
С организацией вечера кино было бы уже готовое оправдание для того, чтобы пригласить избранных посетить мероприятия Большой Восьмерки с целью помочь разжечь обсуждения. With a movie night, there would be a ready-made excuse for inviting glitterati to attend G-8 events to help spark discussions.
Прошлогоднее соглашение стран большой восьмерки о списании долгов 18 беднейшим странам - 16 в Африке и двум в Латинской Америке - стало отличным, хоть и недостаточным, началом. The G-8 countries' agreement last year to a debt write-off for the 18 poorest states - 16 in Africa and two in Latin America - is a splendid, but insufficient, beginning.
Рассмотрите неопределенные результаты саммита Большой Восьмерки в Глениглзе в Шотландии в 2005 году. Consider the dubious results from the G-8 summit in Gleneagles, Scotland, in 2005.
Мы надеемся, что лидеры "Большой восьмерки" продемонстрируют свою дальновидность и включат вопросы Африки в свое обсуждение. At this year's G-8 summit, a breakthrough on supporting agriculture, investing in green technology, and strengthening health systems is possible.
Два года назад саммит Большой Восьмерки в Глениглс (Шотландия) дал обещание продвинуться в вопросе чистого развития и усилить финансовую поддержку более "зеленому" росту в основных зарождающихся рыночных экономических системах. Two years ago, the G8 Summit in Gleneagles, Scotland promised to advance a clean development agenda and mobilize financial support for greener growth in the key emerging market economies.
С первого взгляда, для лидеров "большой восьмерки" кажется невероятно щедрым и подобающим государственным деятелям шагом поддержать облегчение долгового бремени беднейших стран мира. At first glance, it seems incredibly generous and statesman-like for G-8 leaders to endorse debt relief for the world's poorest nations.
Пока что, несмотря на бесчисленные слова об усилении помощи бедным странам, богатые члены "Большой восьмерки" не соблюдают свою часть договорённости. So far, despite endless words about increasing aid to poor countries, the rich G-8 countries are reneging on their part of the bargain.
И все же я бы сказал, давайте дадим шанс вечеру кино Большой Восьмерки. Still, I say let's give G-8 movie night a chance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.