Sentence examples of "лидерские" in Russian
В результате создателям пришлось отказаться от таблицы лидеров потому что, будучи успешным нововведением, она оказалась настолько важной, что перестала выполнять свою первоначальную задачу отбора лучших новостей, а стала инструментом для поддержания лидерских позиций.
And they actually had to end up shutting down the leader board because while it was effective, it was so powerful that it stopped sourcing the best stories and started having people work to maintain their leadership.
Более важны другие лидерские качества, чем обычное разделение на преобразовательных и «деловых» лидеров.
Other leadership skills are more important than the usual distinction between transformational and “transactional” leaders.
Преподавая лидерские навыки женщинам более десяти лет, я знаю, как трудно заставить их встать и выступить в иерархической организационной структуре.
Having taught leadership skills to women for more than a decade, I know how difficult it is to get them to stand up and speak out in a hierarchical organizational structure.
По линии обучения персонала и наставничества ЮНЕСКО разрабатывает специальную программу для сотрудников-женщин классов С-4 и С-5, призванную совершенствовать их управленческие и лидерские навыки, и поддерживает неформальные автономные сети женщин-сотрудников старших уровней для содействия обмену знаниями, рекомендациями, контактами и опытом.
To train and mentor, UNESCO is both developing a specific programme for P-4 and P-5 female staff to enhance managerial and leadership skills and supporting informal self-managed networks of senior female staff to facilitate sharing of knowledge, advice, contacts and experience.
Европейский совет хвалили тогда за проявленные лидерские качества.
The European Council was applauded at the time for its leadership.
Частный сектор также должен продемонстрировать лидерские качества на этом фронте.
And the private sector, too, needs to show leadership on this front.
Сэр, да у нее лидерские качества гребаной губки для посуды.
Sir, she's got the leadership qualities of a goddamn dish sponge.
С этой целью США должны продемонстрировать лидерские качества и умение приспосабливаться.
To this end, the US must show leadership and adaptability.
Критически важны будут лидерские качества и готовность идти на значительные уступки.
Leadership and substantial sacrifice will also be critical.
Баллы затем суммируются в трех группах: творческие, лидерские и технические возможности.
Points are then totaled in the three groups: creative, leadership, and technical abilities.
Если Вашингтон потеряет лидерские позиции, мир обрушится в хаос и борьбу.
Without that leadership, competition and chaos would reign.
Лидерские амбиции Китая и акцент на правила может быть хорошей новостью.
China’s leadership ambitions and emphasis on rules may be good news.
Большое коалиционное правительство в Германии должно помочь вывести Европу на лидерские позиции.
A grand coalition government in Germany must help put Europe in a position to lead.
Кроме того, Меркель показала хорошие лидерские качества в своей реакции на победу Трампа.
Moreover, Merkel demonstrated sound leadership in her response to Trump’s victory.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert