Sentence examples of "лимон" in Russian
К концу июля весь его сад пожелтеет как лимон.
In July his green garden will be yellow like ripe wheat.
Я выжат как лимон и у меня нет времени общаться с тобой!
I am sick and tired of playing wet nurse to you!
Ты похож на выжатый лимон, ты выглядишь совсем не как обычно, Бадди.
You look like you've grown another inch, but you don't look so hot, Buddy.
Но он получает ярого футболиста, а я после этого получаю выжатый лимон.
So he gets fun football guy, and then I get exhausted guy afterwards.
Я не сделала ничего плохого, если я возьму адвоката, они захотят выжать Ким, как лимон.
I haven't done anything wrong, and if I get a lawyer, they're just gonna hang Kim out to dry.
Среди законопроектов, рассматриваемых Законодательным собранием и направленных на развитие культуры и охрану культурного достояния, следует отметить законопроект № 15125, озаглавленный " Закон о создании Этно-исторического и культурного музея провинции Лимон ".
One of the most notable proposals submitted to the Legislative Assembly to promote and protect culture is the bill (No. 15125) entitled “Act establishing the Ethnohistorical and Cultural Museum of Limón Province”.
Что касается афрокостариканской культуры, то министерство культуры, по делам молодежи и спорта занималось организацией встреч афро-центральноамериканской молодежи, празднования Дня чернокожего населения и афрокостариканской культуры, фестивалей культуры чернокожего населения провинции Лимон, фестивалей и концертов музыки в стиле " калипсо " и торжественных мероприятий, посвященных Международному году отмены рабства и ликвидации расизма.
As far as Afro-Costa Rican culture is concerned, the Ministry of Culture, Youth and Sport has promoted meetings of Afro-Central American young people, the Day of Black People and Afro-Costa Rican Culture, black culture festivals in Limón, calypso music festivals and concerts, and the International Year to Commemorate the Struggle against Slavery and Its Abolition.
Проведенное Межамериканским банком развития (МБР) исследование общин потомков африканцев показывает, что доля неграмотных среди чернокожего населения провинции Лимон более чем в два раза превышает средний уровень по стране: она составляет 7,5 процента, достигая 22 процентов в Таламанке, одном из районов страны с самыми низкими показателями развития, где также проживает большинство коренного населения.
A study carried out by the Inter-American Development Bank (IADB) on communities of African descent showed that the illiteracy rate among the black population of Limón was more than twice the national average of 7.5 per cent, and was as high as 22 per cent in Talamanca, one of the areas of the country with lower development indexes, and where most of the indigenous population lives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert