Sentence examples of "лингвистическими" in Russian

<>
Translations: all132 linguistic126 other translations6
они оснащены грамматикой, словарями, архивами, библиотеками и лингвистическими факультетами. they are equipped with grammars, dictionaries, archives, libraries, and linguistics faculties.
В отличие от местных языков, которые были отодвинуты языками европейских колонизаторов, официальные языки ЕС являются "сильными": они оснащены грамматикой, словарями, архивами, библиотеками и лингвистическими факультетами. Unlike the indigenous languages that were pushed aside by the languages of the European colonizers, the official languages of the EU are “robust”: they are equipped with grammars, dictionaries, archives, libraries, and linguistics faculties.
Совет также обсудил значимость укрепления потенциала получателей субсидий в тех областях, где секретариатом были выявлены различные проблемы, в том числе связанные с выполнением требований Фонда в отношении представления докладов, управленческим потенциалом, лингвистическими проблемами и сбором средств. The Board also discussed the importance of building the capacity of grantees in different areas where problems had been identified by the secretariat, including meeting the reporting requirements of the Fund, management capacity, language problems and fund-raising.
Настоящее исследование проводилось в рамках имеющихся ресурсов с учетом рекомендаций, содержащихся в докладе УСВН, в том числе в отношении таких стратегических информационных кампаний, как размещение на соответствующих языках объявлений о вакансиях в местных, региональных и национальных газетах, сотрудничества с лингвистическими факультетами университетов Соединенных Штатов и учебными заведениями, специализирующимися на изучении иностранных языков. The present study takes into account the recommendations made in the OIOS report within existing resources, including strategic outreach efforts such as advertising vacancy announcements in locally, regionally and nationally circulated newspapers in the relevant languages, cooperation with language departments of United States universities and training institutes that specialize in foreign languages.
Были отмечены некоторые из тех разнообразных трудностей, которые могут возникать при непосредственных сношениях и которые связаны с характером производства по тому или иному делу о несостоятельности, защитительными мерами, применимыми в рамках внутреннего права, с соответствующими кодексами этики, с необходимостью знать и соблюдать процессуальные требования других правовых систем, а также с лингвистическими проблемами. Some of the different constraints that might apply to direct communication by virtue of the nature of the insolvency proceedings in question, the safeguards applicable under domestic law, relevant codes of ethics, the need to know about and respect the procedural requirements of other legal systems and language were noted.
Консультативный комитет вновь напоминает о резолюции 57/283 B Генеральной Ассамблеи, в которой Ассамблея просила Генерального секретаря разработать методы и показатели оценки работы конференционных служб с общесистемной точки зрения, признала необходимость разработки или обновления существующих норм выработки и предложила Генеральному секретарю продолжить разработку показателей результатов работы для оценки качества выполняемых лингвистическими службами функций. The Advisory Committee recalls once again General Assembly resolution 57/283 B, in which the Assembly requested the Secretary-General to develop methods and indicators for assessing the performance of conference services from a full-system standpoint, recognized the need to develop or update existing workload standards and invited the Secretary-General to further develop the performance indicators in order to evaluate the functions performed by the language services.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.