Sentence examples of "линейным" in Russian

<>
Translations: all229 linear218 lineal1 other translations10
Кроме того, для повышения подотчетности старших руководителей Отдел мог бы отвечать за стандартизацию всех случаев делегирования Генеральным секретарем через его старших руководителей полномочий линейным руководителям и рядовым сотрудникам и контроль за этой деятельностью, а также за активизацию обзора хода выполнения рекомендаций надзорных органов и изыскание решений системных проблем. In addition, the Division, in order to enhance accountability of senior managers, would be responsible for the standardization and monitoring of all delegations of authority by the Secretary-General through his senior managers to line managers and staff, as well as for strengthening the review of recommendations of oversight bodies and finding solutions to systemic problems.
[(--) " Услуги по линейным перевозкам " означают морские транспортные услуги, которые “[(--) “Liner service” means a maritime transportation service that
Аналогов линейным инструментам на языке MQL 4 создать нельзя. No line studies or similar tools can be written in MQL 4.
Более детальная информация по линейным инструментам приводится в одноименном разделе; More details about line studies can be found in the section of the same name;
[(--) " Услуги по нелинейным перевозкам " означают любые морские транспортные услуги, которые не являются услугами по линейным перевозкам. [(--) “Non-liner service” means any maritime transportation service that is not a liner service.
В конкретном случае линейных морских перевозок доступ к международным линейным сетям зависит, в частности, от наличия и эффективности функционирования портов, размера и типа эксплуатируемых судов и обслуживаемых маршрутов. In the particular case of liner shipping services, access to international liner networks depends, inter alia, on the availability and performance of ports, the size and type of ships deployed and the destinations serviced.
с учетом статьи 4- к договорам на перевозку определенных объемов грузов, договорам фрахтования и аналогичным договорам, предусматривающим будущую перевозку грузов серией партий, будь то используемым в связи с услугами по линейным перевозкам или нет; и subject to Article 4, volume contracts, contracts of affreightment, and similar contracts providing for the future carriage of goods in a series of shipments, whether used in connection with liner services or not; and
Хотя эти условия вполне приемлемы в так называемых " трамповых " операциях, когда суда не ходят по фиксированному маршруту или графику, делегация оратора выражает надежду, что после тщательного изучения эти условия не будут применяться к регулярным линейным перевозкам. Though such clauses were perfectly acceptable in so-called “tramping” operations where ships did not operate on a fixed route or schedule, his delegation expressed the hope that, after careful consideration, the clauses would not apply to regular liner transportation.
Слово " только " в статье 4 (1) указывает на возможную необходимость исключать из сферы применения документа смешанные рамочные договоры на массовые грузы тогда, когда отдельные партии груза могут быть определены при услугах по линейным перевозкам или же могут основываться на рейсовых чартерах и т.п. The word “only” in article 4 (1) indicates the possible need to exclude from the Instrument mixed framework volume contracts where individual shipments might be fixed in liner service or be based on voyage chartering, etc.
В этой связи было отмечено, что в пересмотренном проекте подпункта 2 (b) предпринимается попытка оказать содействие стандартизации толкования этих терминов за счет описания " аналогичных договоров " как " предусматривающих будущую перевозку грузов серией партий, будь то используемым в связи с услугами по линейным перевозкам или нет ". In that respect, it was noted that the redrafted subparagraph 2 (b) was intended to give some assistance in standardizing the interpretation of those terms by describing “similar contracts” as “providing for the future carriage of goods in a series of shipments, whether used in connection with liner services or not”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.