Exemples d'utilisation de "линия автоматической передачи двоичных данных" en russe

<>
Если вы используете операционную систему Windows 7, Windows Vista или компьютер Mac, вы можете установить бесплатное классическое приложение OneDrive для автоматической передачи файлов и папок в OneDrive. If you have Windows 7, Windows Vista, or a Mac, you can install the free OneDrive desktop app to upload files and folders to OneDrive automatically.
Загрузка двоичных данных Uploading binary data
В начале 1992 года на базе Метеорологической организации Исламской Республики Иран (IRIMO) была создана система приема данных с метеорологических спутников PC/SAT для обслуживания станции пользователей первичных данных и станции пользователей вторичных данных Meteosat и станции автоматической передачи изображений со спутников NOAA. The weather satellite receiving system PC/SAT for Meteosat primary data user station, secondary data user station and NOAA automatic picture transmission was installed at the Islamic Republic of Iran Meteorological Organization (IRIMO) headquarters in early 1992.
Это из-за кодировки Base 64 вложений и других двоичных данных. This accounts for the Base64 encoding of attachments and other binary data.
В начале 1992 года на базе Метеорологической организации Исламской Республики Иран (IRIMO) была создана система приема данных с метеорологических спутников PC/SAT для обслуживания станций пользователей необработанных данных (PDUS) и станций пользователей обработанных данных (SDUS), а также станций автоматической передачи изображений NOAA. The weather satellite receiving system PC/SAT for Meteosat primary data user stations (PDUS) and secondary data user stations (SDUS) and NOAA automatic picture transmission were installed at the Islamic Republic of Iran Meteorological Organization (IRIMO) headquarters in early 1992.
Первый аргумент указывает длину пакета двоичных данных. The first argument indicates the length of the binary data packet.
В контексте ЕС важное значение имеет так называемая Директива Совета и Европейского парламента о защите данных, поскольку она усиливает правовую защиту граждан от автоматической передачи касающейся их личностной информации (речь идет о компьютеризованных личностных данных и данных, хранящихся в структурированных ручных картотеках). In the EU-context, the so-called Data Protection Directive of the Council and the European Parliament is important as it strengthens legal protection of individuals with regard to automatic procession of personal information (applied to computerised personal data and data held in structured manual files)
алгоритм кодирования, используемый для преобразования текста, отличного от US-ASCII, или двоичных данных в теле сообщения; The encoding algorithm used to transform any non-US-ASCII text or binary data that exists in the message body.
Все сообщение представлено с использованием только двоичных данных. The whole message is represented by using only binary data.
Теперь поддерживается тип данных "Процент", а также улучшено объединение двоичных данных и разработка функций. The Percentage Data Type is now supported, and binary combining and function authoring experiences have been enhanced.
Этот алгоритм позволяет спрогнозировать итоговый размер сообщения и лучше всего подходит для кодирования двоичных данных и текста в кодировке, отличной от US-ASCII. Base64 encoding creates a predictable increase in message size and is optimal for binary data and non-US-ASCII text.
Согласно Рекомендации МСЭ ITU-R M.1371-1, каждое двоичное сообщение должно иметь идентификатор приложения (ИП), указываемый в заголовке поля двоичных данных для идентификации регионального приложения, к которому относятся представляемые данные. According to ITU-R M.1371-1, each binary message needs to have an Application Identifier (AI) heading the binary data field to identify the regional application for which the data is provided.
Все испытания транспортных средств с автоматической коробкой передач проводятся при включении самой высокой (" ведущей ") передачи. All tests shall be conducted with automatic transmissions in " Drive " (highest gear).
Согласно автору, судебное решение о том, что передача собственности была автоматической и не подлежала интабуляции, вступает в явное противоречие с современными документами и с текстом самого Закона, которые подтверждают, что интабуляция являлась обязательным условием для передачи собственности, которая в данном случае имела место после 25 февраля 1948 года. According to the author, the interpretation by the Courts that the transfer of the properties was automatic and not subject to intabulation is in blatant contradiction with the contemporary records and with the text of the law itself, which show that intabulation was a necessary condition for the transfer of the property, which in the instant case took place after 25 February 1948.
EN 726-3 Системы идентификационных карточек- Карточки и терминалы на интегральных схемах для передачи данных- Часть 3: применение независимых требований к карточке. EN 726-3 Identification cards systems- Telecommunications integrated circuit (s) cards and terminals- Part 3: Application independent card requirements.
Дополнительные сведения см. в разделе Использование кабеля для передачи данных с жесткого диска для Xbox 360. For more information, see Use the Xbox 360 Hard Drive Transfer Cable.
предоставление средств для автоматизированной передачи данных в соответствии с процедурами импорта или экспорта с использованием электронных средств; Provision of tools for the automated submission of data for import or export procedures using electronic means;
Bluetooth — это технология беспроводной передачи данных на короткие расстояния, с помощью которой можно подключать свои устройства к другим совместимым с Bluetooth устройствам, например, компьютерам, гарнитурам, принтерам и автомобильным устройствам с функцией «свободные руки». Bluetooth is a short-range wireless communications technology that enables you to connect your devices to a number of Bluetooth compatible devices, such as computers, headsets, printers, and hands free car sets.
С переходом к использованию более скоростных технологий передачи данных и видов транспорта произойдет, как ожидается, дальнейшее повышение темпов роста торговли услугами. With the advent of faster transmission technologies and transport, the rate of growth of “trade in services” is expected to increase.
Параметры передачи данных в роуминге Data roaming options
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !