Ejemplos del uso de "литературный негр" en ruso

<>
Когда ее собственный "литературный негр" даже не доверял ей? When her own ghostwriter didn't even trust her?
Его ведь придумала Вивьен Данте, мой литературный "негр". My ghostwriter, Vivian Dante, made that up.
Говорят, что вы наняли литературных негров. So much so that you, um, Employed the services of a ghostwriter.
Наверно сама Мэрилин, редактор и литературные негры. Uh, Marilyn herself, the editor, the printers and the ghostwriters.
Нет, я литературный негр. No, i am a ghostwriter.
Я помню, сколько усилий было приложено, прежде чем вышел в свет наш первый литературный обзор "Al - Badeel" ("Альтернатива") более двадцати лет тому назад в первые годы вынужденной ссылки в Ливане. I remember how much we agonized before we could print our first literary review, Al-Badeel (The Alternative), early years in our forced exile more than twenty years ago, starting in Lebanon.
Какой негр What a nigger
Последним стал Лю Сяобо, литературный критик и публицист, который был удостоен Нобелевской премии мира в этом году, отбывая тюремный срок за "подрывную деятельность" против коммунистического режима. The latest is Liu Xiaobo, a literary critic and political writer, who was awarded this year's Nobel Prize for Peace while serving a prison sentence for "subversion" of the Communist regime.
Большой Негр убьет парня как ты на аллее и даже не вспотеет. The Big Nig will kill a man like you in that alley and never break a sweat.
И в некотором смысле я оправдывал своё имя поступил в Литературный институт, писал стихи и держал равнение на вечность, делая вид, что ничего вокруг меня не происходит. I entered the Literary Institute, wrote verses and kept eyes fixed on eternity, pretending that nothing was actually happening.
Я - негр, имею голос. I - Ebony, have a voice.
Но, эм, я вступил в литературный кружок. But I did join a literary group.
Так вышел негр. So went black.
Санскрит - литературный язык древней Индии Это также язык Вед. Sanskrit is the literary language of ancient India lt is also the language of Vedas.
Критики Трампа утверждают, что он играет на самых низменных инстинктах недовольных избирателей, которые ненавидят иностранцев (особенно мексиканцев), не доверяют банкирам (или вообще всем людям с высшим образованием, если уж на то пошло) и всё никак не могут пережить избрание президентом человека, у которого отцом был негр. Trump’s critics argue that he is playing to the basest instincts of disaffected voters, who hate foreigners (especially Mexicans), distrust bankers (or anyone with a higher education, for that matter), and still can’t get over the election of a president whose father was black.
"Щегол" - это литературный шедевр. "The Goldfinch" is a literary masterpiece.
А я записался в литературный кружок. But, uh, i did join a literary group.
Литературный бог, Брайен Шелби. Literary god, Brian Shelby.
Кроме того, мой литературный псевдоним - мисс Садовница. Besides, my nom de plume is Miss Green Thumbs.
Нет, литературный вечер. No, a literary evening.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.