Sentence examples of "литературный язык" in Russian

<>
Санскрит - литературный язык древней Индии Это также язык Вед. Sanskrit is the literary language of ancient India lt is also the language of Vedas.
Суд счел, что использование жаргонных выражений и цитат, а не " литературного языка, который был бы адекватным для такой критики " свидетельствует о том, что использованные выражения " были направлены на унижение истца и представление его в смешном виде и, следовательно, подобное действие, хотя оно и было совершено в рамках исполнения журналистских профессиональных обязанностей, является, действительно, уголовно наказуемым преступлением (в виде оскорбления) ". In the Court's view the useof slang words and emphasized quotations, rather than “a literary language that would be appropriate for such a criticism”, showed that the expressions employed “were used with the intention to belittle the private plaintiff and expose him to ridicule, and therefore this and such an act of his, though it was done within the performance of the journalist profession, is indeed a criminal offence [of insult]”.
Я помню, сколько усилий было приложено, прежде чем вышел в свет наш первый литературный обзор "Al - Badeel" ("Альтернатива") более двадцати лет тому назад в первые годы вынужденной ссылки в Ливане. I remember how much we agonized before we could print our first literary review, Al-Badeel (The Alternative), early years in our forced exile more than twenty years ago, starting in Lebanon.
Да здравствует персидский язык! Long live the Persian language!
Последним стал Лю Сяобо, литературный критик и публицист, который был удостоен Нобелевской премии мира в этом году, отбывая тюремный срок за "подрывную деятельность" против коммунистического режима. The latest is Liu Xiaobo, a literary critic and political writer, who was awarded this year's Nobel Prize for Peace while serving a prison sentence for "subversion" of the Communist regime.
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись! German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
И в некотором смысле я оправдывал своё имя поступил в Литературный институт, писал стихи и держал равнение на вечность, делая вид, что ничего вокруг меня не происходит. I entered the Literary Institute, wrote verses and kept eyes fixed on eternity, pretending that nothing was actually happening.
Перевести стихотворение на другой язык сложно. It is difficult to translate a poem into another language.
Но, эм, я вступил в литературный кружок. But I did join a literary group.
У Швеции есть свой язык. Sweden has a language of its own.
"Щегол" - это литературный шедевр. "The Goldfinch" is a literary masterpiece.
Мистер Райт так говорит по-японски, как будто это его родной язык. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
А я записался в литературный кружок. But, uh, i did join a literary group.
Учить иностранный язык интересно. Learning a foreign language is interesting.
Литературный бог, Брайен Шелби. Literary god, Brian Shelby.
Кофе было такое горячее, что я чуть не обжёг язык. The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
Кроме того, мой литературный псевдоним - мисс Садовница. Besides, my nom de plume is Miss Green Thumbs.
Я до крови прикусил свой язык. I bit my tongue until it bled.
Нет, литературный вечер. No, a literary evening.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.