Sentence examples of "литра" in Russian with translation "litre"
Шестицилиндровый двигатель 3,7 литра с системой контроля тяги и электронный контроль устойчивости.
A 3.7 litre V6 with traction control and an electronic stability programme.
мощность системы предварительного подогрева жидких отходов- 3 литра в минуту (ЮНЕП 2004а; Vijgen 2002).
The liquid waste preheater system has a capacity of 3 litres per minute (UNEP 2004a; Vijgen 2002).
Я выпиваю два литра в день уже пятнадцать лет, и ничего мне не делается.
I drink two litres a day and I'm in fine fettle.
Маленькое двухместное авто, турбированный двигатель 1.8 литра, расположенный в центре, шасси сделано из углеродного волокна.
A little two seater, 1.8 litre turbocharged engine mounted in the middle, chassis made of carbon fibre.
Двигатель, оппозитный 6-цилиндровый, объёмом 3.8 литра получил две турбины с изменяемой геометрией и максимальную скорость 316 км / ч.
The engine, 3.8 litre flat six has got twin variable geometry turbos and a top speed of 196 mph.
Впоследствии первоначальная маркировка этих снарядов была закрашена, и в них было закачено примерно по 3,5 литра боевого химического агента — иприта.
Subsequently, the original markings were generally painted over and the projectiles filled with approximately 3.5 litres of the chemical warfare agent mustard.
В 2007 году среднесуточное потребление воды на душу населения на Западном берегу составляло 60 литров, что меньше, чем в 2006 году, когда этот показатель составлял 65,3 литра.
The overall daily average of water consumption per capita in the West Bank in 2007 was 60 litres, down from 65.3 litres in 2006.
Консультанты " КАФКО " использовали фактическую продажную цену литра топлива в период с июля 1991 года по июнь 1994 года, исходя из того, что на эти цены вторжение в Кувейт и его оккупация влияния, по-видимому, не оказали.
KAFCO's consultants used the actual sales price per litre realized during the period from July 1991 to June 1994 on the basis that these prices appeared unaffected by the invasion and occupation of Kuwait.
аэрозольные распылители (помимо самолетных распылителей и увлажнителей) для распыления аэрозолей предельного среднего размера частиц 15 микрон или менее со скоростью выше 1 литра жидкой суспензии в минуту или 10 г сухого материала в минуту и следующие компоненты:
Aerosol disseminators (other than aircraft sprayers or foggers), capable of dispersing aerosols with an ultimate mean size of 15 microns or less at a flow rate exceeding 1 litre of liquid suspension per minute or 10 grams of dry material per minute and the following components:
Сторона проинформировала Комитет на его тридцать шестом совещании о том, что имевшее место в 2005 году избыточное потребление тетрахлорметана в объеме 31 литра объясняется тем, что правительством ошибочно было импортировано это вещество на основе старого перечня заказов для использования в средних школах в лабораторных целях.
The Party had informed the Committee at its thirty-sixth meeting that the 31 litres of excess carbon tetrachloride consumption in 2005 represented an import mistakenly made by the Government for laboratory uses in secondary schools on the basis of an old order list.
По результатам выборочных проверок, проведенных в ЮНАМИД, было установлено, что можно проследить за потреблением горючего и пробегом за период с апреля по июнь 2008 года для 14 автотранспортных средств, у которых потребление горючего составило от 2,6 до 23,9 литра на 100 километров пробега.
Based on sample tests carried out at UNAMID, the records of fuel consumption and mileage for 14 vehicles from April to June 2008 could be traced, with fuel consumption varying from 2.6 to 23.9 litres per 100 kilometres.
одной или нескольких единиц стеклянной внутренней тары вместимостью не более 1 литра каждая, заполненных не более чем на 90 % их вместимости; затвор (ы) должен (ы) удерживаться на месте с помощью любого средства, способного предотвратить ослабление или открывание затвора от удара или вибрации в ходе перевозки; каждая единица внутренней тары должна быть помещена в
one or more glass inner packaging (s) with a maximum capacity of 1 litre each and filled to not more than 90 % of their capacity; the closure (s) of which shall be physically held in place by any means capable of preventing back-off or loosening by impact or vibration during carriage, individually placed in
одной или нескольких единиц стеклянной внутренней тары вместимостью не более 1,3 литра каждая, заполненных не более чем на 90 % их вместимости; затвор (ы) должен (должны) удерживаться на месте с помощью любого средства, способного предотвратить ослабление или открывание затвора от удара или вибрации в ходе перевозки; внутренняя тара должна по отдельности упаковываться в
one or more glass inner packaging (s) with a maximum capacity of 1.3 litres each and filled to not more than 90 % of their capacity; the closure (s) of which shall be physically held in place by any means capable of preventing back-off or loosening by impact or vibration during carriage, individually placed in
" (3) Стальные барабаны (1А1) максимальной вместимостью 250 литров.
" (3) Steel drums (1A1) with a maximum capacity of 250 litres.
"- для жидкостей и сжатых газов- номинальную вместимость сосудов в литрах ".
"- for liquids and compressed gases, nominal capacity of receptacles in litres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert