Sentence examples of "лицензионный договор пользователя" in Russian
Перед началом работ мы должны подготовить и подписать соответствующий лицензионный договор.
Before starting with the project we have to draw up and sign an appropriate license contract.
возникающей из первоначального договора купли-продажи, аренды или лицензионный договор в области промышленной или иной интеллектуальной собственности или информации, защищенной правами собственности;
Arising from an original contract for the sale, lease or licence of industrial or other intellectual property or of proprietary information;
возникающих из первоначального договора купли-продажи, аренды или лицензионный договор в области промышленной или иной интеллектуальной собственности или информации, защищенной правами собственности;
Arising from an original contract for the sale, lease or licence of industrial or other intellectual property or of proprietary information;
В этом контексте договор о торговле оружием должен требовать более тщательной проверки экспорта оружия в адрес любого частного конечного пользователя (то есть неправительственных конечных пользователей, таких как частные лица, трейдеры, брокеры, частные ассоциации, организации, компании и другие субъекты), например представления доказательств официального разрешения со стороны государства, на территории которого находится такой конечный пользователь.
In this context, an arms trade treaty should require that any arms export to any private end-user (i.e. all non-governmental end-users such as private individuals, traders, brokers, private associations, organizations, companies and other actors) receives extra scrutiny, e.g. proof of the formal approval of the State in whose territory such an end-user is located.
Разверните лицензионный ключ Торговля и выберите конфигурационный ключ Управление складом и транспортировкой.
Expand the Trade license key, and select the Warehouse and Transportation management configuration key.
Его устное согласие немногого стоит, пока он не подписал договор.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Вы можете войти в систему, используя имя пользователя и пароль, полученный при регистрации
you can login using the member username and password you receive when signup
Меня удивляет, что ты можешь согласится на этот договор.
I marvel how you could agree to the proposal.
Разверните лицензионный ключ Торговля, разверните конфигурационный ключ Прогноз запасов и выберите конфигурационный ключ Прогнозирование спроса (ReqDemandPlanning).
Expand the Trade license key, expand the Inventory forecast configuration key, and then select the Demand forecasting (ReqDemandPlanning) configuration key.
Для этого, однако, нужно распознать не только пользователя, но и пространство вокруг него.
But for this, we need to identify both the user and the space around him.
Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Лицензирование > Конфигурация лицензии и выберите лицензионный ключ Производство процессов.
Click System administration > Setup > Licensing > License configuration, and then select the Process manufacturing license key.
Согласно сообщению пользователя Hackapp в Twitter, уязвимость была обнаружена два дня назад, в субботу, и к ней написана скриптовая программа для подбора паролей.
According to Hackapp’s message on Twitter, the vulnerability was found two days ago, on Saturday, and a script programme was then written for it in order to collect the passwords.
По прохождении этих программ слушатели в соответствии с РЗ 7836, известным иначе как Закон о профессиональной подготовке преподавателей, должны пройти лицензионный экзамен для учителей, дающий право на преподавание в начальной и средней школе.
After completion of these programs, the students are required under RA 7836, otherwise known as Teachers Professionalization Act, to take the Licensure Examination for Teachers to qualify them to teach both in the elementary and secondary levels.
В четырех случаях они ассоциировали термин с "чем-то очень моим", в личной плоскости, и "паролем и именем пользователя", когда применили его к социальным сетям.
In four cases, they associated the term with "something very much mine" on a personal level, and "in the user name and password" when applied to social networks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert