Sentence examples of "лицензируемых" in Russian with translation "license"
Только после шестого дня четвёртого месяца просрочки платежей мы станем возмещать собственность, за свой счёт, естественно, используя наших квалифицированных и лицензируемых специалистов.
Not until after the sixth day of the fourth month of non-payment will we retrieve the property, at our own expense, of course, utilizing our skilled and licensed technicians.
В отношении вновь лицензируемых геосинхронных спутников правительство Канады требует от канадских спутниковых операторов сводить к минимуму возможность образования космического мусора в конце программы полета спутника.
For newly licensed geosynchronous satellites, the Government of Canada requires that Canadian satellite operators minimize potential space debris at the end of satellite missions.
В рамках этой оперативной поддержки, в частности, предоставляется информация об ожидаемом возвращении в атмосферу опасных объектов и с помощью системы космического наблюдения Starbrook осуществляется мониторинг платформ, лицензируемых согласно британскому Закону о космической деятельности, для обеспечения соответствия осуществляемой обладателем лицензии деятельности с обязательствами Соединенного Королевства согласно договорам по космосу.
That operational support includes, among other things, information on anticipated re-entries of risk objects and, using the Starbrook space surveillance system, the monitoring of platforms licensed under the United Kingdom Outer Space Act in order to ensure the compliance of the activities of licensees with the obligations of the United Kingdom under the outer space treaties.
В рамках этой оперативной поддержки, в частности, предоставляется информация об ожидаемом возвращении в атмосферу опасных объектов и, с помощью системы космического наблюдения Starbrook, осуществляется мониторинг платформ, лицензируемых согласно британскому Закону о космической деятельности для обеспечения соответствия мероприятий, проводимых обладателем лицензии, обязательствам Соединенного Королевства согласно договорам Организации Объединенных Наций по космосу.
That operational support includes, among other things, information on anticipated re-entries of risk objects and, using the Starbrook system, the monitoring of platforms licensed under the Outer Space Act of the United Kingdom in order to ensure the compliance of the licensee's activities with the obligations of the United Kingdom under the United Nations treaties on outer space.
Лицензирование International Financial Services Commission Belize
Licensed by the Belize International Financial Services Commission
Лицензированный дизайнер интерьеров, оформляла тот офис?
A licensed interior designer, decorated that office?
Этот параметр отображается, только если сервер уже лицензирован.
You'll only see this option if the server is already licensed.
лицензированная музыка и видео, но без исключительных прав;
music or video that was licensed, but without exclusivity
И как только бы происходило открытие, его бы лицензировали.
Once the discovery is made, it would be licensed.
Установленные и лицензированные дополнения системных продуктов для операционной системы.
Installed and licensed system product additions to the operating system.
Выберите сервер, который нужно лицензировать, и нажмите кнопку Изменить.
Select the server you want to license, and then click Edit.
Приобретенный вами контент лицензирован для одной учетной записи или консоли.
The license for content you purchase is for a single account or a single console.
У организации есть банковский счет, зарегистрированный в лицензированном финансовом учреждении.
Has a bank account registered with a licensed financial services institution.
FXTM – лицензированный и регулируемый законодательством брокер, которому доверяют во всем мире.
FXTM is a licensed and regulated forex broker trusted by traders worldwide.
Если используются сторонние аксессуары, удостоверьтесь, что эти продукты лицензированы для Xbox.
If you use third-party accessories, make sure that you use only Xbox-licensed products.
Продукты, лицензированные для Xbox, имеют на упаковке одну из следующих официальных эмблем
Xbox-licensed products contain one of the following official logos on the package
Убедитесь, что это устройство является официально лицензированным беспроводным аксессуаром для Xbox 360.
Make sure the accessory is an officially licensed Xbox 360 wireless accessory.
Чтобы просмотреть лицензированных, нелицензированных или гостевых пользователей, выберите пункты Пользователи > Активные пользователи.
To see who is licensed, unlicensed, or guest, go to Users > Active users.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert