Sentence examples of "личного" in Russian
Меня всегда забавляли мужские разговоры личного характера.
I've always wondered at the private conversations of men.
Информацию можно получить с личного терминала в каюте.
Information is accessible via the individual work stations at your quarters.
Настроить профиль компании для личного аккаунта нельзя.
Business Profiles can't be set to a Private Account.
Это разрешение не позволяет размещать публикации «от имени» индивидуального личного аккаунта.
Publishing as an individual personal account is not possible with this permission.
Такой, которая включала широкое распространение онлайн фотографий очень личного характера.
The kind that included pictures of very private acts posted online and posted widely.
Вы можете отправить исчезающее фото или видео в виде группового или личного сообщения.
You can send a disappearing photo or video either as a group or individual message.
Кортана — это Служба личного помощника Microsoft.
Cortana is Microsoft’s personal assistant Service.
Семь просмотров личного документа означают, что вы открывали его семь раз.
7 views for a private document means that you opened it 7 times.
Новый способ мышления о проблеме личного выбора захватил политический пейзаж со скоростью урагана.
OXFORD - A new way of thinking about individual choice has taken the political landscape by storm.
Чтобы получить файл, можно попробовать связаться с автором напрямую с помощью личного сообщения.
You can try contacting the author directly through a Private Message to get the file.
Чтобы размещать публикации «от имени» личного аккаунта, вам нужно получить разрешение publish_actions.
To post as an individual, please see the publish_actions permission.
Данным налоговым планом подчеркивалось, что Италия, подобно Японии, является страной государственного долга и личного богатства.
The tax plan highlighted that Italy, like Japan, is a country of public debt and private wealth.
Для этих людей это является примером не только их личного успеха, но также победами всего сообщества.
For these are examples not only of individual success, but are victories for the community as well.
Предвыборная гонка Милибэндов стала экстремальным примером того, что можно назвать контрсемейственностью - попыткой абстрагировать политика от всего личного.
The Miliband race was an extreme example of what might be called counter-nepotism - the attempt to abstract the politician from all private attachments.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert