Sentence examples of "логичней" in Russian with translation "logical"

<>
Translations: all184 logical173 consistent11
Становится ясно, что торговля от чистого ценового графика выглядит намного логичней и выгодней, чем попытка проводить тот же самый анализ через какие-то производные от цены. It becomes clear when you do an exercise like this that trading off pure price action is much more logical and advantageous than trying to draw the same ultimate analysis from something OTHER THAN price.
Вместо этого, было бы гораздо логичней черпать вдохновение в скандинавской модели "гибкого социального обеспечения", которая сочетает в себе гибкость занятости и социальные гарантии (хотя и за счёт налоговой нагрузки, которую Франция не примет на ура). It would be much more logical to take inspiration instead from the Scandinavian model of "flexisecurity," which combines employment flexibility and social security (albeit at the cost of a tax burden that France would not easily accept).
Всё это звучит достаточно логично. All of this is logical enough.
Поскольку мистер Спецовка остаётся, будет логично. Since Mr. Smock here is being all logical.
Знаете, открытая планировка была логичным решением. You know, the open floor plan has a very logical flow.
Таким образом, логично было бы задать вопрос: So it is logical to ask:
Это абсолютно логичный, хотя и сложный план. It is a perfectly logical, albeit complex plan.
Это логично, прозрачно и обеспечивает необходимый уровень представительства. This is logical, transparent, and representative.
Ваши рыночные подходы должны быть логичны и просты. Your beliefs in the market need to be logical but also simple.
Логично, что оно получится, когда второстепенная дорога примыкает к главной. So, it's logical that you'd have one there, on the minor road entering the major.
Несмотря на то, что это логично, так происходит не всегда. Although this is logical, it is not always the case.
С бухгалтерской точки зрения логично маркировать торговые дефициты отрицательными сбережениями. From an accountant's perspective, that makes it logical to label trade deficits as negative savings.
Атрибуты категорий обеспечивают схему для логичного описания продуктов в категории. Category attributes provide a schema for logically describing products in a category.
Это логично, все новое принимается с осторожностью, и длится это долго. It is logical in its own way; all new things are taken in hesitantly and take a long time.
Математика, основа всех наук, опирается на чёткий язык и логичные построения. Mathematics, the foundation for all science, depends on its concise language and logical ordering.
Во многом это логичный механизм защиты, основанный на горьких уроках истории. In many ways, it is a logical defense mechanism rooted in the bitter lessons of history.
Но он настолько логичен, что к вероятности такого сценария следует отнестись серьёзно. But it is so logical that the possibility of it should be taken seriously.
Это логично в обществе, где доминирует мачизм, а мужественность является главным достоинством. This is logical: in a machista society, masculinity is the central value.
Если ты не дашь мне логичного объяснения, почему он нравится тебе больше. Unless you give me a logical reason why you like him more.
4). Каким было бы наиболее логичное размещение стоп-ордера по торговой установке? 4) What is the most logical stop placement on the trade setup?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.