Beispiele für die Verwendung von "логов" im Russischen
Ожидаем контрольную проверку логов, и исходя из последней операции по копированию.
Pending final verification of the logs, and assuming the last copy operation completed.
• Журнал: показывает системные сообщения, логи и сообщения, выдаваемые стратегиями.
• Journal: shows system messages, logs and strategy messages.
Бывшая первая семья Тайваня оказалась логовом обычных воров.
Taiwan's former first family turned out to be a den of common thieves.
Окно Журнал показывает системные сообщения, логи и сообщения, выдаваемые стратегиями.
The Journal tab displays system messages, logs and strategy messages.
Предвестник придет в логово монстра, и там откроется прошлому.
Legate comes in den monster, and it will last.
Или я просто позвоню в компанию и попрошу их логи.
Or I'll simply call the company and requisition their logs.
Львятам всего пять недель от роду и они готовы сотрясти новое логово.
These cubs are five weeks old now and ready to rock off to a new den.
Журнал — лог, в который записываются все действия и собственные сообщения советника;
Journal — a log where all actions and internal messages of the expert are recorded;
Вам нужно знать все детали, потому что только четверо из нас отведут Кокорина в логово льва.
Now, you guys need to know this backwards and forwards because it's only gonna be the four of us walking Kokorin into the lion's den.
У нас есть конкретные доказательства того, что он менял логи доступа.
We have concrete evidence that shows he altered his access logs.
Я собираюсь начать, отправившись в логово льва, чтобы увидеть, чему я могу научиться у людей, которые довели уровень своей физической подготовки до предела.
I'm going to start by putting myself in the lion's den, to see what I can learn from people who really push their bodies to the limit.
Наверное, можно скопировать настоящий лог, и подогнать код, строку за строкой, но это уйма работы.
I guess you could copy the real root log and then adjust the code line by line, but that would be a shit ton of work.
Разве, что вместо того, чтобы забраться на дерево, в логово или пещеру, ваш питомец может в качестве удобного убежища выбирает коробку из-под обуви.
Only instead of retreating to tree tops, dens, or caves, yours may find comfort in a shoe box.
Таблица внизу содержит лог этих транзакций и возможные цены, результатом будет небольшое увеличение нашего начального кредита.
Table 2 contains a log of these transactions and the likely prices that would have occurred, which result in a small increase in our original net credit.
Эти черные/коричневые/красные бригады не просто обещают расследовать деятельность и каким-то образом наказать русских приватизированных олигархов и их союзников в бюрократических воровских логовах.
These black/brown/red brigades don't just promise investigations and some sort of punishment for Russia's privatized oligarchs and their allies in the bureaucratic den of thieves.
Я как раз собирался вставить парочку слов о логарифмах и войти в ритм с моим логом.
I was about to drop some sweet word play about logarithms and getting into a rhythm with my log.
Это хорошо для льва, быть королем джунглей, но ты, Симба, как насчет того, чтобы быть осторожнее, если в логове появится новая горячая львица, когда Нала вернется домой?
It's one thing for a lion to be king of the jungle, but yo, Simba, how about a little heads-up if there's gonna be a hot new lioness in the den when Nala comes home?
Терминал — это многофункциональное окно, предназначенное для работы с торговыми позициями, новостями, историей счета, алертами, внутренней почтой, а также логами программы и советников.
Terminal is a multifunctional window intended for working with trade positions, news, account history, alerts, internal mail, and logs of the program and of expert advisors, as well.
Время, указанное в логе терминала, является временем поступления ответа на торговый терминал Клиента и может отличаться от времени, указанного в лог-файле сервера.
The time registered in the Client Terminal Log File is the time the Client Terminal receives a response. For this reason, the time recorded in the Client Terminal Log File may differ from the time in the Server Log File.
В декабре 2000 года была сдана первая очередь пункта пропуска «Каменный Лог» (9-й транспортный коридор), оснащенного объединенной системой периметровой сигнализации, телевизионного наблюдения и локальной вычислительной сетью.
In December 2000 the first phase of the Kamenny Log border crossing point (ninth transport corridor) was opened, equipped with a harmonized perimeter signalling mechanism, closed-circuit television and a local computer network.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung