Sentence examples of "локализацией" in Russian

<>
Следует рассмотреть вопрос о том, чтобы в качестве первого шага обратиться к Многостороннему фонду с просьбой оказать поддержку осуществляемым в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, мероприятиям, связанным со сбором, локализацией, регулированием банков, транспортировкой и удалением (уничтожение или переброска) уже существующих запасов загрязненных или конфискованных ХФУ и галонов. Consideration should be given to requesting the Multilateral Fund, as a first step, to support activities in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 related to the collection, containment, bank management, transport and disposal (destruction or redeployment) of already existing stocks of contaminated or confiscated CFCs and halons.
Респондентам задаются вопросы, связанные с доступом к правосудию; своевременностью осуществления правосудия; качеством осуществления правосудия; независимостью, беспристрастностью и справедливостью судов; уровнем, локализацией, видами и масштабами коррупции в секторе правосудия; функционированием системы гарантий подотчетности, честности и неподкупности в секторе правосудия; координацией и сотрудничеством между учреждениями сектора правосудия; и общественным доверием к системе правосудия. The respondents are asked questions relating to access to justice; timeliness of justice delivery; quality of justice delivery; independence, impartiality and fairness of the courts; levels, locations, types and costs of corruption within the justice sector; functioning of accountability and integrity safeguards in the justice sector; coordination and cooperation across the justice sector institutions; and public trust in the justice system.
Что касается финансирования, сопредседатели предложили рассмотреть вопрос о том, чтобы в качестве первого шага обратиться к Многостороннему фонду с просьбой оказать поддержку осуществляемым в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, мероприятиям, связанным со сбором, локализацией, регулированием банков, транспортировкой и удалением (уничтожение или переброс) уже существующих запасов загрязненных или конфискованных ХФУ и галонов. In terms of funding, the co-chairs proposed that consideration should be given to requesting the Multilateral Fund, as a first step, to support activities in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 related to the collection, containment, bank management, transport and disposal (destruction or redeployment) of already existing stocks of contaminated or confiscated CFCs and halons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.