Sentence examples of "лучи" in Russian

<>
ПРАВИЛА № 113 (фары, испускающие симметричные лучи) REGULATION No. 113- (Headlamps emitting an symmetrical beams)
лед и снег отражают солнечные лучи. ice and snow reflect the sun's rays.
Теперь призматическая область отклоняет лучи, и картина становится доступной. A prismatic field now deflects the beams, and the picture is accessible.
Солнечные лучи распространяются параллельно друг другу. It has parallel lines, which are sun rays.
Но когда солнечные лучи пробиваются сквозь дождь, приходит горьковато-сладкая радуга. But when the sun beams while the rain falls, it can bring a bittersweet rainbow.
Солнечные лучи сразу превращают его в пар. The sun's rays turn it straight into vapour.
Оно использует рентгеновские лучи, которые очень быстро вращаются вокруг тела человека. It uses X-rays, X-ray beams, that are rotating very fast around the human body.
Рентгеновские лучи навредят жизни, растущей в ней. X rays will harm the life growing inside of her.
Эти невидимые лучи света обеспечивают исключительно большую пропускную способность и не регулируются. These invisible beams of light provide extremely high bandwidth capacity and are not regulated.
Это было его идеей использовать мюонные лучи. He came up with muon rays as a possible solution.
И ты направляешь их в цепь аварийной сигнализации, и точка, где лучи пересекаются. And you aim these at an alarm circuit and the point where the beams cross.
Ваши лучи не проникнут в её тело. Your X rays won't penetrate her body.
Лучи света должны быть параллельны с допустимым отклонением в пределах 3 % от оптической оси. The rays of the light beam must be parallel within a tolerance of 3°of the optical axis.
Это стекло отражает световые лучи и звуковые волны. This glass reflects light rays and sound waves.
Если мы настроим щиты, чтобы преломить эти лучи вокруг корабля, мы сможем проскользнуть незамеченными, не зацепив сеть. If we adjust the shields to refract those beams around the ship, we can slip across without appearing to have disrupted the net.
Миллионы типов скрытой радиации, космические лучи, солнечная активность. You've got a million kinds of background radiation, cosmic rays, solar flare activity.
Но в космосе нет воздуха, преломляющего лучи, и поэтому фонарь освещает лишь маленькую точку непосредственно перед собой. But in space, with no air to refract the beam, the light illuminated only a small, tight circle directly in front of him.
Они являются причиной дальнейшего потепления: лед и снег отражают солнечные лучи. They are themselves a cause of further warming: ice and snow reflect the sun’s rays.
Единственная причина по которой мы ещё живы, - та, что твоя сестра Элис и я придумали способ отразить его смертоносные лучи от этого дома. The only reason we are still alive is that your sister Alice and I worked out a way to reflect his deadly beams away from the house.
Но на ступеньках сидел человек и предотвратил лучи от сопрекосновения со стеной. But on the front step, a person who was sitting there blocked the rays from hitting the stone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.