Sentence examples of "лучшего друга" in Russian

<>
Ты выглядишь так, будто только что потерял лучшего друга. You look like you've just lost your best friend.
Он оплакивал смерть своего лучшего друга. He grieved at the death of his best friend.
Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии. I just lost my best friend in a traffic accident.
Он горевал по поводу смерти его лучшего друга. He grieved at the death of his best friend.
Юный актер Джейкоб Лофланд (Jacob Lofland), который сыграл лучшего друга Эллиса Некбоуна, также подтвердил влияние книг Твена на сценарий. Young actor Jacob Lofland, who played Ellis' best friend, Neckbone, testified to Twain's influence.
Не следует устраивать соревнование за место лучшего друга Медведева, и не надо вглядываться в его глаза, размышляя о его душе. There should be no race to be Medvedev's new best friend, and no staring into his eyes and speculating about his soul.
Когда я вернулся с войны, я встретил своего лучшего друга, женатого на девушке, которую я любил. When I got back from the war, I had to watch my best friend marry the girl I loved.
Я не могу, с женой своего лучшего друга. I can't make it with my best friend's old lady.
Ему нужно было проглотить моего лучшего друга. Had to gobble up my best friend, too.
Да, а сейчас скажи моим парням, почему ты не появился на работе прошлой ночью, и почему ты оставил свой пост и позволил кому-то убить моего лучшего друга. Yeah, now, tell my boys here why you didn't show up for work last night, and why you left your post and allowed someone to kill my best friend.
Я сделал несколько дрянных вещей в своей жизни, например, переспал с девушкой моего лучшего друга, все, что я мог сделать только потому, что думал что умру, но я сделал это. I've done some crappy things in my life, like sleeping with my best friend's girlfriend, which I might've only done because I thought I was gonna die, but I still did it.
Ну, ты всегда сможешь завести нового лучшего друга. Well, you can always make a new best friend.
Я убил любимую женщину и лучшего друга. I killed the woman I love and my best friend.
Что бы надеть его на палец бывшей девушке твоего лучшего друга потому что он испортил твою жизнь сделав беременной твою девушку до того как она стала твоей девушкой. That and trying to put it on the finger of your best friend's ex-girlfriend because he screwed up your life by getting your girlfriend pregnant before she was even your girlfriend.
Я потерял лучшего друга и любимую женщину. Somehow I lost my best friend and the woman I loved.
Помнишь Ника, лучшего друга твоего брата, твою скалу, который сейчас болен и отказывается от операции, которая нужна ему, чтобы выжить, потому что ты не можешь вытащить свою упрямую голову из задницы и смириться с тем фактом, что он не пришел к тебе раньше? Remember Nick, your brother's best friend, your rock, who is right now packing up and bailing on a surgery that he needs to live because you can't get your stubborn head out of your ass and let go of the fact that he didn't come to you sooner?
Я имею в виду, подонок умер, вернулся через 13 лет, ограбил банк, убил своего лучшего друга. I mean, bastard dies, comes back 13 years later, robs a bank, kills his best friend.
Можете вы быть уверены, что Марк не убил Денни, и не позвал своего коллегу и лучшего друга помочь ему выйти из кризиса? Can you be sure that Mark did not kill Danny and call his workmate and best friend to help him out of a crisis?
Вы взяли моего лучшего друга в плен и напросились на неприятности. You take my best friend prisoner, and you're asking for trouble.
Однажды Ларри вернулся с работы пораньше, и застал свою невесту и лучшего друга на коврике для Твистера. One day, Larry comes home early from work and catches his fiancée and his best friend on a Twister board.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.