Sentence examples of "любимый" in Russian with translation "love"

<>
Мой любимый - это мой отец. The one I loved is my dad.
Инжирным вареньем был ты, любимый. Fig jam was you, my love.
Возьми меня, целуй меня, любимый мой. Take me, kiss me, my love.
Привет, милая, это твой любимый муж. Hi, honey, this is your loving husband.
"Ха, я единственный мой любимый человек". "Ha, I'm the only person I ever loved."
Хорошо, любимый мой, поспишь в дороге. Alright, my love, you can sleep on the way now.
И, наконец, мой любимый слой знаний. And finally, the layer that I love, of knowledge.
Прошлой ночью пропала 1 000 лир, любимый. There were 1,000 lire missing last night my love.
Шепчет: "Спасибо, любимый". Слегка, слегка опирается на меня. Her whispering, "Thanks love." Lightly, lightly against me.
У меня был любимый муж, работа которую всегда хотела. I had a husband I loved, the job I always wanted.
Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени. When a loved one dies, they grieve for a long time.
Я просто стараюсь, чтобы мы не пошли ко дну, любимый. It's the only way to keep our heads above water, my love.
Это не моего друга превратили в камень и не мой любимый в плену. I'm not the one whose friend has turned to stone and whose love is in my possession.
Но сейчас у нее впереди большое будущее, любимый муж, дом и возможно даже семья. But now she has the greatest future ahead, a husband she loves, a house and maybe even a family.
Если не поцеловал ее и ушел, любимый мой, если вспомнишь, поцелуй меня когда вернешься. If you didn't kiss her on your way out, my love, if you can, kiss me when you return.
Итак мой дорогой, любимый муж не хочет не хочет больше снимать обнажённой собственную жену? So my dear, loving husband doesn't want his own wife to do nude modeling anymore?
Но знаешь, у меня есть любимая работа, любимый муж, два прелестных ребёнка, которых я люблю. But, you know, I have a job I love and a husband I love and two beautiful kids I love.
Ты - подсадная утка, а она убила себя, потому что ее любимый превратил всю ее жизнь в ложь. You're a plant, and she killed herself because the man that she loved turned her whole life into a lie.
Мою квартиру обнесли, любимый мёртв, из-за того, что я не оказалась рядом, я ты подкатываешь ко мне? My apartment is trashed, the man I love is dead because I wasn't there for him, and you're hitting on me?
Всеми любимый и уважаемый король Таиланда не выступил с общественным заявлением по поводу оккупации аэропортов и любых других недавних демонстраций народа. Thailand's universally loved and respected King has not taken a public stand on the occupation of the airports nor on any other recent public demonstrations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.