Sentence examples of "любую" in Russian
Теперь я могу вообразить любую историю.
I can do whatever I want, I can come up with whatever story I want to.
И евреи были вынуждены платить любую назначенную ими цену.
The Jews had to pay whatever they demanded.
Мог очаровать любую птичку, чем он частенько и занимался.
Charm the birds out of the trees, which he frequently did.
И мы знаем, правительство не может разрешить любую проблему.
And we know the government can't solve every problem.
Он заплатит, любую сумму какую мы попросим, я уверяю.
He'll pay whatever amount they ask of him, I assure you.
Этот парень делает беременной любую, на которую он только смотрит.
This guy knocks up everything he looks at just like that.
Можно одобрить или скрыть любую запись либо пожаловаться на нее.
You can approve, hide, or report each comment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert