Sentence examples of "любящими" in Russian

<>
Но я уверен, что вы окружены любящими вас людьми, который просто горят желанием, отвезти вас в любое место так как вы просто чудо. But I'm sure you're surrounded by people that love you and are dying to drive you wherever you wanna go, given that you are such a delight.
Этот штат расположен на высоте 1.6 км. над уровнем моря. Я выросла там с 10 братьями и сёстрами и двумя любящими родителями. It's a mile high, and I grew up there with my 10 brothers and sisters and two adoring parents.
Необходимо пересмотреть подход к человеческой личности на целостной основе, осознать, что люди являются не только производителями и потребителями, но и любящими, артистичными, религиозными, духовными живыми существами. It is necessary to rethink the person in a holistic mode, to realize that human beings are producers, consumers and also loving, artistic, religious, spiritual beings.
Поэтому можете шутить, как вам заблагорассудится, но в том, что нас непреодолимо влечет к вашей женской груди, нет ничего ужасного и нездорового. Это подсознательное, формировавшееся на протяжении всей эволюции влечение, побуждающее нас, мужчин, активизировать мощные нейронные цепи, помогающие формировать связи между любящими и заботящимися друг о друге людьми. So joke all you want, but our fascination with your breasts, far from being creepy, is an unconscious evolutionary drive prompting us to activate powerful bonding circuits that help create a loving, nurturing bond.
Не люби двух человек сразу. Don't love two people at a time.
Любишь медок - люби и холодок. Like honey - like cold.
Я люблю есть горячий суп. I enjoy eating hot soup.
вспомнить кого-то, кого вы любили когда-то. Would you think of somebody who you adore, who's no longer there?
Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. RG: I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle.
Если хочешь быть любимым — люби! Love if you want to be loved!
Он любил ремонтировать старые автомобили. He liked to fix up old cars.
Я люблю тишину и покой. I enjoy a bit of peace and quiet.
Я люблю моих друзей, но должна раскрыть убийство. I adore these three people, but there's a case to be solved.
Мой отец был не менее любящим и нежным, чем моя мать. My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
Не люби меня так сильно. Don't love me so much.
Я никогда не любил биологию. I never liked biology.
Что он больше всего любил делать? What did he enjoy most?
Вот вы на вершине жизни, состоявшийся мужчина, удачливый в делах, любимый всеми. You're in the prime of life, a handsome figure of a man, successful, adored by all.
Однако предполагается, что в рамках семьи женщина как ее член должна быть ответственной дочерью, любящей матерью и верной дисциплинированной женой. However, in the family, a woman member is supposed to be a responsible daughter, an affectionate mother, and a faithful and disciplined wife.
В детстве я любил космос. When I was growing up, I loved space.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.