Sentence examples of "лёгкий" in Russian

<>
Что, лёгкий флирт всегда срабатывает? Does that flirtation bit always work for you?
Ничего не было - лёгкий флирт. It was nothing - a wee flirt.
У него действительно лёгкий акцент. He does have an accent.
Может, действительно, лёгкий массаж нужен. Maybe a little massage would ease it.
Потому что это самый лёгкий путь? Is it because it's a soft option;
У него был лёгкий сердечный приступ. He had a mild heart attack.
Ага закон и порядок плюс лёгкий регги. Law and order mixed with very mild reggae.
Не знаю, у неё достаточно лёгкий характер. I don't know, she's easygoing.
В таких местах, как это, лучше стерпеть лёгкий флирт. In places like these it is better to tolerate a little flirting.
В знак безгрешности, иногда Господь дарует мёртвому телу лёгкий сладковатый аромат. As a sign of sanctity, sometimes God permits the dead body to admit an odor of sweet perfume.
Только теперь приходится делать вид, что пылающее сердце - всего лишь "лёгкий побочный эффект" But now I get to act like inflamed heart is only a "mild side effect"
Но его досье показывает, что единственными его недугами были лёгкий артрит и конъюктивит. But his records show that his only wounds were mild arthritis and conjunctivitis.
И это совсем не лёгкий путь. Это очень сложный путь, и всегда есть риск падения. And it's not a straight path at all, it's very difficult climbing, and there's always the risk of falling on either side.
Эти четыре вопроса, как оказалось, - не лёгкий орешек даже для вполне сведущих в науке людей. But these four questions, actually, are ones that people who even know quite a lot about science find quite hard.
В жизни каждого мужчины настаёт момент, когда он должен принять вызов а не бежать как трус, избрав лёгкий путь. A time comes in every man's life when he must meet face to face a challenge, rather than skitter away like a coward.
Большинство из них сформировали своё мнение, опираясь на лёгкий пересказ соглашения лидером популистов Гертом Вилдерсом, который был далеко не беспристрастен в этом вопросе. Instead, most voters relied on populist leader Geert Wilders’ glib talking points, which provided a less-than-candid assessment of the issue.
Я бы хотела сломать стены невежества между Востоком и Западом - нет, это не уже упомянутый лёгкий путь, а скорее мягкая сила, о которой говорил Джозеф Най. I would like break the walls of ignorance between East and West - no, not the soft option that we have discussed before, but rather the soft power that Joseph Nye has spoken about before.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.