Sentence examples of "маврикийских" in Russian

<>
Translations: all77 mauritius75 mauritian2
Как следует из доклада, на Маврикий был приглашен эксперт по вопросам, касающимся пенитенциарной системы Соединенного Королевства, который провел семинар, посвященный новейшим методам реабилитации и совместно с одним из маврикийских экспертов подготовил, после посещения всех пенитенциарных учреждений, доклад об условиях содержания заключенных в тюрьмах страны. Pursuant to the report, a prison expert from the United Kingdom had been invited to Mauritius to conduct a seminar on the latest rehabilitation methods and, together with a Mauritian expert, to prepare a report on prison conditions in the country after visiting all the penal facilities.
После его подписания, в октябре 2000 года, была создана целевая группа, состоящая из барристеров, психологов, представителей различных министерств и членов парламента; ее задача- изучение дискриминационных норм в маврикийских законах, которые затрагивают социальное положение и статус женщин. Following this signature, a Task Force, consisting of Barristers-at-Law, psychologists, representatives of various Ministries and members of Parliament, had been set up in October 2000, to study discrimination in Mauritian laws, with respect to women's social position and status.
Секретариат Карибского сообщества (КАРИКОМ) продолжал оказывать поддержку процесса создания и обеспечения функционирования регионального координационного механизма реализации Маврикийской стратегии осуществления. The CARICOM secretariat continued its support to the process of establishment and operationalization of the regional coordinating mechanism for Mauritius Strategy implementation.
Национальная валюта и единица измерения: маврикийская рупия National currency and unit of measure: Mauritian rupees
В докладе также содержится информация о прогрессе, достигнутом в деле дальнейшей реализации Маврикийской стратегии в соответствии с резолюцией 63/213. The report also describes progress made towards furthering implementation of the Mauritius Strategy of Implementation, in accordance with resolution 63/213.
Результаты исследования оказались весьма полезными для оценки потребностей стран Карибского региона в наращивании потенциала в целях эффективной реализации Маврикийской стратегии. The research findings have proven useful in assessing the capacity needs of the Caribbean region for effective Mauritius Strategy implementation.
реализация Маврикийской стратегии по дальнейшему осуществлению Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств и последующая деятельность в этой области; Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States;
Правительство Маврикия сообщило, что в соответствии со статьями 20 (3) и 23 Конституции маврикийское гражданство может быть приобретено по рождению или по происхождению. The Government of Mauritius stated that, according to articles 20 (3) and 23 of the Constitution, people may obtain Mauritian citizenship by birth or by descent.
Реализация Маврикийской стратегии по дальнейшему осуществлению Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств и последующая деятельность в этой области (продолжение) Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (continued)
просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии доклад о реализации Маврикийской стратегии осуществления и последующей деятельности в этой области; Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its sixty-second session on the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for Implementation;
просит также Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии доклад о реализации Маврикийской стратегии осуществления и последующей деятельности в этой области; Also requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its sixty-first session on the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for Implementation;
постановляет провести обзор прогресса, достигнутого в деле уменьшения уязвимости малых островных развивающихся государств благодаря реализации Маврикийской стратегии осуществления, на шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи; Decides to review progress made in addressing the vulnerabilities of small island developing States through the implementation of the Mauritius Strategy for Implementation at the sixty-fifth session of the General Assembly;
Маврикий отметил также, что, хотя Акт еще не был утвержден канцелярией премьер-министра, маврикийским судам уже не разрешается заниматься ловом рыбы с помощью дрифтерных сетей. Mauritius also pointed out that although the Act had still to be proclaimed by the Prime Minister's Office, no Mauritian vessel was currently allowed to fish with a drift-net.
Пункт 54 (b) Реализация Маврикийской стратегии по дальнейшему осуществлению Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств и последующая деятельность в этой области Item 54 (b) Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
Реализация Маврикийской стратегии по дальнейшему осуществлению Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств и последующая деятельность в этой области: доклад Второго комитета Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States: report of the Second Committee
Председатель Комиссии по реформе системы исследований в области права в связи с созданием Школы права при Маврикийском университете и Совета по юридическому образованию (1983 год) Chairman of the Commission on the Review of Legal Studies leading to the establishment of a law school at the University of Mauritius and of the Council of Legal Education (1983)
доклад Генерального секретаря о реализации Маврикийской стратегии по дальнейшему осуществлению Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств и последующей деятельности в этой области; Report of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States
Устойчивое развитие: реализация Маврикийской стратегии по дальнейшему осуществлению Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств и последующая деятельность в этой области [53 (b)] Sustainable development: Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States [53 (b)]
Устойчивое развитие: реализация Маврикийской стратегии по дальнейшему осуществлению Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств и последующая деятельность в этой области [49 (b)] Sustainable development: Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States [49 (b)]
Они подчеркнули, что Маврикийская стратегия подтвердила важное значение интеграции деятельности в области водных ресурсов, санитарии и населенных пунктов, а также особо уязвимое положение малых островных развивающихся государств. They emphasized that the Mauritius Strategy reaffirmed the importance of the integration of water, sanitation and human settlements, as well as the special vulnerability of small island developing States.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.