Sentence examples of "магистральными" in Russian
Земли, используемые государством (земля под государственными учреждениями, трубопроводами, железными и магистральными автомобильными дорогами, водоемами и лесами, летними и зимними пастбищами) остались в государственной собственности.
Land used by the state (i.e. land under state institutions, pipelines, railways and main roads, water and forest resources, summer and winter pastures) remained under state ownership.
ЕВРОПЕЙСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ О МЕЖДУНАРОДНЫХ МАГИСТРАЛЬНЫХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ЛИНИЯХ (СМЖЛ) А.
EUROPEAN AGREEMENT ON MAIN INTERNATIONAL RAILWAY LINES (AGC)
Ниже изложено содержание основных показателей, характеризующих основную транспортную деятельность магистральных трубопроводов.
The principal indicators used to characterize core trunk pipeline operations are listed below.
цифровые магистральные системы: представляют собой сложные радиосети, выполняющие практически те же функции, что и сети ОВЧ-связи.
Linked digital trunking systems: sophisticated radio networks that perform essentially the same function as VHF networks.
В апреле 2008 года ЮНИДИР в сотрудничестве с правительством Франции и Временным секретариатом Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний провел семинар на тему «Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и договор о запрещении производства расщепляющихся материалов: магистральные пути к разоружению».
In April 2008, UNIDIR held a seminar on “The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and the fissile material cut-off treaty: highways to disarmament” in cooperation with the Government of France and the CTBTO provisional secretariat of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization.
модернизация систем сигнализации, электроснабжения и телесвязи на магистральных линиях,
Modernize signalling, power supply and telecommunications in the main lines,
И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
And my great big internet trunk line is twice as big as the control's.
Неизрасходованный остаток частично пошел на приобретение дополнительной аппаратуры в связи с более высокими расходами на модернизацию системы магистральной цифровой радиосвязи.
The unspent balance was partly offset by additional acquisition of equipment resulting from higher costs for upgrade of the digital trunking radio system.
Большинство железнодорожных участков в Финляндии- однопутные (только магистральные железнодорожные линии имеют два пути).
In Finland most track sections are single tracks (only the main railway lines are two-track sections).
Величина этого показателя измеряется в километрах и определяется на основании технических паспортов магистральных трубопроводов.
It is measured in kilometres and is defined by the technical specifications of the trunk pipelines.
Связь между объектами с помощью спутника и наземной связи, а также связь за пределами сети " Смарт Лабрадор " обеспечивает сетевой магистральный канал.
The network backbone provides connectivity between sites using a satellite connection and sites using a terrestrial connection and provides connectivity outside the Smart Labrador network.
Предлагаемый второй этап расширения магистральной системы в текущем финансовом периоде предусматривает проведение модернизации в пяти местах расположения штаб-квартир для укрепления возможностей резервирования и коммутирования системы.
A proposed phase two expansion of trunking system in the current financial period provides for the enhancement of the five headquarters sites to provide more system redundancy and switching capability.
Перевозка опасных грузов по сети, указанной в Европейском соглашении о международных магистральных железнодорожных линиях (СМЖЛ)
Traffic of dangerous goods on the network of the European Agreement on Main International Railway Lines (AGC):
Для каждой создаваемой абонентской группы можно настроить код доступа к внешней телефонной линии, который также называют кодом доступа к магистральному каналу связи.
You can configure an outside line access code, also known as a trunk access code, on each dial plan that you create.
Она включает также краткие сведения о количестве хост-компьютеров Интернета и защищенных серверов, доступности и использования Интернета, услуг Интернета, уровне телефонизации, магистральных сетей и регистрирующих органов Интернета.
It includes summaries with regard to the numbers of Internet hosts and secure servers, Internet access and use, Internet services, teledensity, backbones and Internet address registries.
Это по-прежнему является необходимым условием для расширения использования переносных и портативных станций магистральной системы радиосвязи в отдаленных муниципальных районах как служащими гражданской администрации, так и сотрудниками полиции МООНК.
This remains prerequisite for extending the usefulness of trunking mobile and handheld radios into remote municipality areas, for both Civil Administration users and UNMIK Police officers.
Включение в Европейское соглашение о международных магистральных железнодорожных линиях (СМЖЛ) кавказских и центрально-азиатских стран.
Extension of the European Agreement on Main International Railway Lines (AGC) to the Caucasus and Central Asian countries.
Статистическая информация по таким трубопроводам собирается в рамках статистики транспорта один раз в пять лет, но не суммируется с данными по магистральным трубопроводам.
Statistics on pipelines of this type are gathered as part of transport statistics once every five years, but are not aggregated with data on trunk pipelines.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert