Ejemplos del uso de "мазь" en ruso
Эдит, эту мазь нужно наносить на руки дважды в день.
Edith, this is the ointment that you rub on your hands twice daily.
Сёстры дали мне мазь, но это всё равно не проходит.
The nurses gave me embrocation, but it keeps happening.
Это зеленая мазь из этих трав и уксуса, И частое лечение пиявками.
It's a green ointment of these herbs and vinegar, and a vigorous regime of leeching.
Но я 20 минут кудахтала как курица, чтобы получить эту волшебную мазь.
But I clucked like an enchanted chicken for 20 minutes to get this magic ointment.
Пусть не мочит ее, избегает попадания грязи и наносит мазь один раз в день.
She needs to keep it clean and dry and put the ointment on once a day.
Собирай все бальзамы, увлажняющие кремы, мази и гели, которые найдешь.
Collect every balm, moisturizer, liniment, ointment you can find.
После захватывающего убийства зеленоволосой Розы врачи бальзамируют её мазями для покойников.
After the breathtaking green-haired Rosa is murdered, the doctors preserve her with unguents and morticians' paste.
Сэр, я полагаю, вы наказываете меня за запах кокосовой мази Гаса, сэр.
Sir, I believe I am being punished for the scent of Gus' cocoa butter ointment, sir.
Могу ли я заинтересовать тебя актуальными стероидами в лосьонах и мазях из моей коллекции?
Can I interest you in a topical steroid from my lotion and unguent collection?
Рекомендуется применять репелленты на основе N, N-диэтил-м-толуамида (DEET), особенно готовые составы и мази длительного применения.
N, N-Diethyl-m-toluamide (DEET)-based repellents are recommended, particularly sustained released formulations and ointments;
Словоохотливый министр назвал вторжение лишь «одной небольшой точкой» угревой сыпи на лице, которое иначе можно было бы назвать «красивым лицом» двухсторонних отношений, маленьким прыщиком, который может быть обработан «мазью».
The garrulous minister called the intrusion just “one little spot” of acne on the otherwise “beautiful face” of the bilateral relationship – a mere blemish that could be treated with “an ointment.”
Когда у нас были проблемы с животными, мой отец использовал жидкую мазь.
When we had problems with the animals, my father used a liniment oil.
Помогает лучше чем любая мазь и чертовски дешевле.
Works better than any topical treatment and is a hell of a lot cheaper.
Я наношу мазь из мяты, ромашки и глины на рану.
I'm applying a salve of mint, chamomile and Clay to seal the wound.
Так что поднимешь ее хвост и нанесешь мазь прямо у основания.
So you're gonna have to lift her tail and put the cream right at the base.
Так что мне приходилось поднимать её по лестнице, и наносить мазь на коленки.
So I'm the one that has to, you know, carry her up the stairs and moisturize her knees.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad