Exemplos de uso de "макдугалл" em russo

<>
Traduções: todos11 mcdougall11
Kpиcтoфep Макдугалл исследует тайны человеческого желания бегать. Christopher McDougall explores the mysteries of the human desire to run.
Г-жа МАКДУГАЛЛ говорит, что проявляет личную заинтересованность в отношении положения в Руанде, поскольку посещала её неоднократно. Ms. McDOUGALL said she took a personal interest in the situation in Rwanda, having visited the country several times.
Г-жа МАКДУГАЛЛ приглашает коллег посетить мероприятие " Голоса, личные рассказы о расовой дискриминации ", которое она и г-жа Джануари-Бардилль организуют в ходе Всемирной конференции в Дурбане. Ms. McDOUGALL invited her colleagues to attend an event called “Voices, personal stories of racial discrimination”, which she and Ms. January-Bardill would be organizing during the World Conference in Durban.
Макдугалл во время своей презентации в TEDxPennQuarter рассказывает историю об одной участнице ультрамарафона с "золотым сердцем" - удивительную бегунью на длинные дистанции, и об уединенном племени в Мексике, для которого бег - это жизнь. At TEDxPennQuarter, McDougall tells the story of the marathoner with a heart of gold, the unlikely ultra-runner, and the hidden tribe in Mexico that runs to live.
В рамках этого форума, организованного под руководством независимого эксперта по вопросам меньшинств Гей Макдугалл, собрались представители государств-членов, неправительственных организаций и учебных заведений со всего мира, для того чтобы обсудить вопрос «Меньшинства и право на образование». The Forum, organized under the guidance of the Independent Expert on minority issues, Gay McDougall, gathered participants from Member States, non-governmental organizations, and academic institutions from all over the world to discuss the issue of “Minorities and the Right to Education”.
Г-жа МАКДУГАЛЛ говорит, что она готова предоставить г-ну Шахи более подробные разъяснения в рабочем порядке, а тем временем обращает его внимание на текст комментария, в котором приводятся некоторые примеры того типа информации, которую она имеет в виду. Ms. McDOUGALL said that she was willing to provide Mr. Shahi with more detailed clarifications outside the meeting, but in the meantime referred him to the text of the commentary, which gave some examples of the type of information she had in mind.
Г-жа МАКДУГАЛЛ (Независимый эксперт по проблемам меньшинств) сообщает о том, что она, в частности, вступила в контакт с региональными организациями, правительствами и НПО в Африке с целью организации визитов в страны для составления непосредственного впечатления о положении на местах. Ms. McDOUGALL (Independent Expert on minority issues) said that she had initiated contact with regional organizations, Governments and NGOs in Africa, among others, to arrange country visits with a view to obtaining a first-hand impression of the situation on the ground.
Принимая во внимание, что бюджет Всемирной конференции предусматривает участие шести членов Комитета в самой Всемирной конференции, Комитет назначил в качестве своих представителей следующих членов: г-жу Джануари-Бардилль, г-жу Макдугалл, г-на Решетова, г-на Шерифиса (Председатель), г-на Тэна и г-на Ютсиса. With the World Conference budget providing for the attendance of six Committee members at the World Conference itself, the Committee nominated the following members to attend on its behalf: Ms. January-Bardill, Ms. McDougall, Mr. Reshetov, Mr. Sherifis (Chairman), Mr. Tang, and Mr. Yutzis.
Было решено, что в состав Координационного комитета на 2006/07 год войдут г-н Витит Мунтарбхорн (Председатель тринадцатого совещания), г-жа Гей Макдугалл (Докладчик тринадцатого совещания), г-н Филипп Алстон (член ex-officio), г-жа Шарлотта Абака, г-жа Амада Бенавидес де Перес и г-жа Асма Джахангир. It was agreed that the Coordination Committee for 2006/07 would consist of: Vitit Muntarbhorn (Chairperson of the thirteenth meeting), Gay McDougall (Rapporteur of the thirteenth meeting), Philip Alston (ex-officio member), Charlotte Abaka, Amada Benavides de Perez and Asma Jahangir.
Г-жа МАКДУГАЛЛ говорит, что смысл рекомендации заключается в признании того факта, что в определенных условиях расовая дискриминация по-разному влияет на женщин и на мужчин, затрагивая их в разной степени, и что если данному вопросу не уделяется особое внимание, то эти различия могут выпасть из поля зрения Комитета в ходе рассмотрения существующего положения в определенных обществах. Ms. McDOUGALL said that the point of the recommendation was to recognize the fact that in certain circumstances, racial discrimination affected women and men in different ways and to different degrees and that those differences might escape detection in the Committee's review of situations in certain societies unless it was given special attention.
Г-жа МАКДУГАЛЛ (Докладчик по стране), касаясь пункта 14 и того письма, которое Комитет намеревается направить государству-участнику с призывом представить доклад в соответствии с его обязательством и вступить с ним в диалог, говорит, что она имела в виду не дежурную памятную записку, направляемую за подписью Генерального секретаря всем государствам-участникам, а гораздо более жесткое письмо, выражающее озабоченность несоблюдением со стороны Либерии ее обязательства по представлению докладов. Ms. McDOUGALL (Country Rapporteur), referring to paragraph 14 and the letter which the Committee intended to send, urging the State party to submit a report in keeping with its obligation and to enter into a dialogue with it, said that she had had in mind not the routine note verbale sent with the Secretary-General's signature to all States parties, but a much more forceful letter expressing concern over Liberia's lack of compliance with its reporting obligations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.