Sentence examples of "максимальным" in Russian
Ноябрьский рост числа рабочих мест бык максимальным почти за 2 года.
November job growth was at its highest level for nearly 2 years.
Ноябрьский рост числа рабочих мест был максимальным почти за 2 года.
November job growth was at its highest level for nearly 2 years.
Автоматическое создание версий с более низким качеством для трансляций с максимальным исходным качеством.
Send your highest quality, we’ll automatically create all lower qualities for the viewers.
Выше этого уровня может быть рост до 0.9461, что является максимальным уровнем апреля.
Above this level opens the way to 0.9461, the April high.
Присвоение значения: последовательная нумерация с максимальным значением 9 999, которая снова начинается с 0.
Value assignment: Consecutive Number with max, value 9 999, starting again with 0.
Самодельный, специальный процесс брожения, изобретенный одним из наших инженеров химиков с максимальным эффектом опьянения.
Homemade from a special fermentation process developed by some of our chemical engineers to maximize efficient inebriation.
Количество штормов в северной части Атлантики в тот год было максимальным за всю историю наблюдений.
There were more tropical storms in the North Atlantic than ever before, since records began.
Спред доходности Великобритания – Германия увеличился до 127 базисных пунктов, что является максимальным уровнем с 1997 года.
The UK-German yield spread has widened to 127 basis points, which is the highest level since 1997.
Разместите беспроводной маршрутизатор в месте, в котором уровень его сигнала будет максимальным, а уровень помех — минимальным.
Put your wireless router somewhere where it will receive the strongest signal with the least amount of interference.
Максимальным риском, на мой взгляд, является, если данные окажутся лучше, чем предполагалось, что обусловит рост короткого покрытия евро.
The main risk in my view is that we may get a better than expected set of numbers which could cause the euro to stage a short-covering rally.
Если при этом вы хотите, чтобы охват был максимальным, используйте закупочный тип «Охват и частота» вместе с целью «Охват».
If you care most about maximizing your reach in a predictable way, use the reach and frequency buying type and the reach objective together.
Программа поможет развить и усовершенствовать навыки торговли на рынке Форекс быстро, с максимальным удобством и без риска потерять сбережения.
It allows you to gain and improve trading skills without risking your money. Forex Tester will help you to study trading in a quick and convenient way, save your money and time.
Существует определенная абсурдность в одержимости максимальным долгосрочным средним ростом доходов на неограниченный срок в ущерб другим рискам и соображениям.
There is a certain absurdity to the obsession with maximizing long-term average income growth in perpetuity, to the neglect of other risks and considerations.
На приличном уровне в 94,200 контрактов количество чистых длинных позиций по золоту сейчас является максимальным с середины августа.
At a good 94,200 contracts, net long positions in gold are now at their highest level since mid-August.
Впервые вакцина была использована на юге Афганистана, так как в подобных местах положительный эффект от использования этих технологий будет максимальным.
The first place this vaccine was used was in southern Afghanistan, because it's in places like that where kids are going to benefit the most from technologies like this.
В итоге почтовые расходы в 2005 году сократились на 70 процентов по сравнению с их максимальным уровнем в 2002 году.
As a result, mail charges for 2005 have been reduced by 70 per cent since their peak in 2002.
Разница в цене между этими двумя контрактами нефти, стало быть, становит $12, что является максимальным значением с января 2014 года.
The price differential between these two oil contracts has therefore grown to $12, the widest since January 2014.
Такой пакет может включать не только обычные деловые услуги, но и стратегии поддержки, ориентированные на создание компаний с максимальным потенциалом.
The package may cover not only ordinary business services but support strategies that are tailored to developing the companies with the greatest potential.
Ресурс сетевого интерфейса с максимальным приоритетом обладает значением 1, следующим по приоритету является интерфейс со значением 2 и т. д.
The network interface resource with the highest priority has a value of 1, the next highest has a value of 2, and so forth.
В первом действии создаются дополнительные почтовые ящиков обнаружения для копирования результатов поиска из почтового ящика обнаружения с превышенным максимальным размером.
The first step is to create additional discovery mailboxes so that you can copy the search results from the discovery mailbox that’s exceeded the size limit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert