Sentence examples of "мала" in Russian
И хотя индекс потребительских цен в Китае вырос на 5,3% в год на конец июля 2004 года, эта было обусловлено главным образом всплеском цен на продукты питания, а инфляция, как до этого, так и после, была пренебрежимо мала.
While China’s consumer price index rose 5.3% in the year ending in July 2004, this was due primarily to a spike in food prices; both before and since, inflation has been negligible.
Доля преступлений с применением легального оружия крайне мала
The share of crime involving legal weapons is extremely low
Первое: пыльца микроскопически мала. Да, это мы знали.
First of all, pollen is tiny. Yes we know that.
В составе их запасов доля золота относительно мала.
They all have relatively little gold as a percentage of their reserves.
Яркость экрана слишком мала для моей зрительной коры.
The luminosity is too feeble for my visual cortex.
Я просто отбираю одежду, которая мала Золе, чтобы отдать.
I'm just sorting through the clothes that Zola's growing out so I can give them away.
Прочерк (—) означает, что соответствующая величина равна нулю или ничтожно мала.
A dash (—) indicates that the item is nil or negligible.
Новая рубашка Тома села, когда он постирал её, и теперь мала ему.
Tom's new shirt shrunk when he washed it and now it doesn't fit.
По ту сторону границы болтали, что муж шерифа общался с Мала Ноче.
Uh, there's been cross talk across the border that the husband was communicating with Mala Noche.
Окажете сопротивление и весь ваш гарнизон будет перебит, от мала до велика.
Resist and your entire garrison will be put to the sword - man and boy.
В силу высокой адсорбции их мобильность в почве и осадочных породах ничтожно мала.
The strong adsorption causes their mobility in soil and sediments to be negligible.
В действительности, вероятность того, что Конституционный суд Германии запретит программу ОМТ, крайне мала.
The German Constitutional Court is, in fact, unlikely to prohibit the OMT program.
Симуляция показала, что когда машины будут внутри города вероятность нашего спасения ничтожно мала.
Every simulation we've run, we've seen that once the machines are inside the odds of our survival decrease dramatically.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert