Sentence examples of "маленькую сестренку" in Russian
Вопрос в том, что заставило старшую сестренку открыть свою большую жирную пасть и сказать такое?
Question is, what made big sis open her big, fat mouth in the first place?
Он не заметил маленькую видеокамеру над светофором.
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
Я вам этого не говорила, но "ту еще сестренку" я и играла.
I didn't say that, but I was the sneaky sis.
Несмотря на то что маленькую деревню с трудом можно найти на карте, в долине реки Эцулвени она более чем известна.
Even though you can barely find the small village on a map, it is more than well-known in the valley of the Ezulweni River.
Тогда же сделали нам маленькую кухню в закутке и туалет из бывшего чулана.
That was also when they made us a kitchen in the cubbyhole and a toilet from the former closet.
Я буду видеть свою младшую сестрёнку всего неделю, а потом она выпустится и покинет меня навечно?
I only have my baby sister for one more week, and then she graduates and leaves me forever?
Но в космосе нет воздуха, преломляющего лучи, и поэтому фонарь освещает лишь маленькую точку непосредственно перед собой.
But in space, with no air to refract the beam, the light illuminated only a small, tight circle directly in front of him.
На этой фотографии в возрасте двух с половиной лет, он уверен, что может защитить свою новорождённую сестрёнку.
Here at age two and a half years, he thinks he can protect his two and a half-day-old little sister.
С другой стороны, если покупающий институционал выставляет заявку в скрытом пуле брокера проп-деска, это благоприятно для проп-деска: они платят маленькую сумму или совсем ничего, чтобы получить доступ к их собственному скрытому пулу, а их брокер получает доход за вывод сделки на дисплей биржи.
On the other hand, if the buy-side institution were floating their order in the prop desk's broker dark pool, then the economics make it very favorable to the prop desk: They pay little or no access fee to access their own dark pool, and the parent broker gets tape revenue for printing the trade on an exchange.
Будучи в Лос-Анджелесе и узнав о протестах, мы направились в Маленькую Корею.
While there and after learning about a protest, we also headed to Little Korea (now known as Koreatown).
Компании пришлось перенести свою мастерскую в комнату площадью 4 квадратных метра в южном районе Остина. Она размером с маленькую кладовку, и 3D-принтер, который сам - размером с холодильник, умещается там с трудом.
Instead, Defense Distributed has had to move its workshop to a 38-square-foot room at the southern edge of Austin that's about the size of a walk-in closet, hardly larger than the refrigerator-sized 3D printer it houses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert