Ejemplos del uso de "мало-помалу" en ruso

<>
И мало-помалу вы начнете им верить. And, by the by, little by little, you will start to believe them.
Мало-помалу, по мере того, как он рос. A bit at a time as he grew bigger.
Вся живность в лесу, где есть единорог, мало-помалу перенимает от него волшебство. Creatures that live in the unicorn's forest learn a little magic of their own in time.
Но покров тайны, окутывающий механизм принятия важных решений всемогущей партией, начинает мало-помалу приподниматься, поскольку в этом месяце в свет выходит сборник уникальных документов, посвященных закулисным событиям вокруг постыдной бойни на площади Тяньанмэнь в 1989 году. But the veil that exists over how that omnipotent party makes important decisions is being lifted somewhat because a volume of unique materials about the behind-the-scenes events surrounding the infamous Tiananmen massacre of 1989 is being published this month.
Г-н ВЕРМЕЙЛЕН (" Хандикап интернешнл "), напоминая, что организация " Хандикап интернешнл ", которая была учреждена, чтобы приходить на помощь инвалидам, и в особенности людям, изувеченным взрывоопасными пережитками войны, и мало-помалу стала заниматься предотвращением несчастных случаев и гуманитарным разминированием, с удовлетворением воспринимает разработку проекта протокола по взрывоопасным пережиткам войны. Mr. VERMEULEN (Handicap International), noting that his organization had been set up to help the disabled, in particular those mutilated by explosive remnants of war, and had gradually become involved in accident prevention and humanitarian demining, welcomed with satisfaction the preparation of the draft protocol on explosive remnants of war.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.