Sentence examples of "мангровых деревьев" in Russian

<>
Около 35% мангровых деревьев было уничтожено за последние 20 лет. Roughly 35% of mangroves have been destroyed in the last 20 years.
Ряд Сторон обратили внимание на синергический эффект действий по предохранению лесов и мангровых деревьев в целях уменьшения эрозии и действий по предохранению местообитаний флоры и фауны и поддержали, с учетом наличия взаимосвязи с КБР, просьбы о финансировании проектов по борьбе с опустыниванием по линии ГЭФ. The synergy between the preservation of forests and mangroves to reduce erosion and the preservation of habitats for flora and fauna has been noted by a number of Parties, and they have backed up requests for funding through the GEF for projects to combat desertification on the basis of the link with the CBD.
Растительность Соединенных Штатов варьируется от смешанных лесов Аппалачей до лугов и пастбищ Великих равнин, от хвойных пущ Скалистых гор до мамонтовых лесов Калифорнии, от кактусов и мескитовых деревьев юго-западных пустынь до субтропических сосен, дубов, пальм и мангровых деревьев на побережье Мексиканского залива и в южной части Атлантического побережья. Natural vegetation ranges from the mixed forests of the Appalachians to the grasslands of the Great Plains, from the conifers of the Rocky Mountains to the redwood forests of California, the cacti and mesquite of the south-western deserts and the subtropical pines, oaks, palms, and mangroves of the Gulf and southern Atlantic coasts.
И вот вам пример из Таиланда где мы нашли, что, так как ценность мангрового дерева небольшая - около $600 за всю жизнь в девять лет, как было оценено - по сравнению с оценочной стоимостью креветочной фермы, которую можно создать на месте леса, и ферма оценена около $9,600, появилась тенденция к постепенному уничтожению мангровых деревьев и созданию на их месте креветочных ферм. And here's an example from Thailand where we found that, because the value of a mangrove is not that much - it's about $600 over the life of nine years that this has been measured - compared to its value as a shrimp farm, which is more like $9,600, there has been a gradual trend to deplete the mangroves and convert them to shrimp farms.
Мангровые деревья все наполнены светлячками, взаимодействующими с помощью света. The trees, mangrove trees, are filled with fireflies communicating with light.
И в ответ появится статья о мангровых деревьях и морских черепахах, а также о человеческих почках. And up will come mangroves, and sea turtles and your own kidneys.
Ближе к берегу многие естественные экосистемы, в особенности коралловые рифы и мангровые деревья, служат естественными амортизаторами и волнорезами. Closer to the shore, many natural ecosystems, most notably coral reefs and mangroves, act as natural shock absorbers and wave breakers.
Растительность на больших отрезках низменности может быть существенно повреждена, т.к. терпимые к морской воде мангровые деревья и травы будут доминировать над другими видами. Vegetation in large stretches of lowland can be hurt substantially as saltwater-tolerant mangroves and grasses take over from other species.
И если посчитать все выгоды, которые приносят мангровые деревья в виде защиты от ураганов и циклонов, а также для рыбопитомников и рыболовства, что снабжают бедных рыбой, то их ценность повышается до $11,000. And if you see the benefits of the mangrove in terms of the storm protection and cyclone protection that you get and in terms of the fisheries, the fish nurseries, that provide fish for the poor, that answer is more like $11,000.
И вот вам пример из Таиланда где мы нашли, что, так как ценность мангрового дерева небольшая - около $600 за всю жизнь в девять лет, как было оценено - по сравнению с оценочной стоимостью креветочной фермы, которую можно создать на месте леса, и ферма оценена около $9,600, появилась тенденция к постепенному уничтожению мангровых деревьев и созданию на их месте креветочных ферм. And here's an example from Thailand where we found that, because the value of a mangrove is not that much - it's about $600 over the life of nine years that this has been measured - compared to its value as a shrimp farm, which is more like $9,600, there has been a gradual trend to deplete the mangroves and convert them to shrimp farms.
Филиппинский Департамент по вопросам окружающей среды и природных ресурсов и специалисты по мангровым лесам также сообщили о гибели по меньшей мере 600 взрослых деревьев в мангровых лесах, где происходит размножение рыбы и где она собирается в поисках корма. The Philippine Department of Environment and Natural Resources and mangrove experts also reported the death of at least 600 mature trees in mangroves that serve as breeding and feeding grounds for fish.
В парке много высоких деревьев. There are a lot of tall trees in the park.
Данные электростанции станут не просто мощным источником выбросов парниковых газов. Они будут уничтожать Сундарбан – место, где Ганг и другие реки впадают в Бенгальский залив, создавая потрясающе красивую дельту с островами мангровых зарослей. Здесь живут находящиеся под угрозой исчезновения бенгальские тигры и речные дельфины. Not only will these power plants emit large quantities of greenhouse gases; they will also devastate the Sundarbans, where the Ganges and other rivers meet the Bay of Bengal in a spectacular delta of mangrove islands that is home to endangered Bengal tigers and river dolphins.
Сильный порывистый ветер норовил ободрать с деревьев листья. The strong, gusty wind strived to strip the leaves off the trees.
Между тем, каждый доллар, потраченный на защиту мангровых зарослей и коралловых рифов, позволяет уменьшить убытки от будущих ураганов на $20. But every dollar spent to protect mangroves and coral reefs saved $20 in future hurricane losses.
Листья деревьев начали краснеть. The leaves of the trees began to turn red.
Проект восстановления мангровых зарослей и коралловых рифов в Гренаде (совместный проект Красного креста, The Nature Conservancy и рыбаков из гренадского Гренвилля) также продемонстрировал огромный потенциал с точки зрения повышения устойчивости. A mangrove and coral restoration project in Grenada – a joint effort of the Red Cross, the Nature Conservancy, and the fishers of Grenada’s Grenville community – has also shown great potential to increase resilience.
На улице не было ни цветов, ни деревьев. There were no flowers or trees on his street.
Например, стометровый пояс мангровых зарослей способен снизить высоту волн на 66%; он также уменьшает пиковые уровни воды во время наводнений. A 100-meter belt of mangroves, for example, can reduce wave height by up to 66% and lower peak water levels during floods.
Деревьев было очень мало. The trees were very scarce.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.