Sentence examples of "маневрах" in Russian with translation "maneuver"
Политики, генералы и даже дипломаты везде говорят о военных стратегиях и маневрах, но во всех этих регионах нужно нечто совершенно иное.
Everywhere, politicians, generals, and even diplomats talk of military strategies and maneuvers, but everywhere something utterly different is needed.
Предлагаемый кодекс поведения в космосе означал бы следующее: отказ от имитации нападений на космическое имущество и спутники, от опасного маневрирования; предварительное уведомление о маневрах; отказ от использования лазера во враждебных целях; снижение объемов космического мусора; предварительное уведомление о запусках; регламентация получения доступа к космосу и запуска, и отказ от вмешательства в работу национальных технических средств.
A code of conduct in outer space, as proposed, would mean: no simulated attacks on space assets and satellites; no dangerous maneuvers; advance notice of maneuvers; no harmful laser use; mitigation of debris; advance notice of launch; regulation of access and launch; and no interference with national technical means.
Действительно, пространство Меркель для маневра уменьшится.
Indeed, Merkel's room for maneuver will be reduced.
На данный момент пространство для экономического маневра сузилось:
There is by now little room for maneuver in the economy:
Последний такой маневр, Кавказ 2008, сопровождался вторжением в Грузию.
The last such maneuver, Caucasus 2008, was followed by the invasion of Georgia.
Эксперты соглашаются, что это трудный маневр, часто заканчивающийся аварией.
Experts agree that it is a difficult maneuver, which often ends with a crash.
Любопытно, что у Маккейна, похоже, больше места для манёвра.
Curiously, McCain may have more room for maneuver.
«Это великолепная машина [в плане совершения элементарных маневров], — говори он.
“It’s a great [basic fighter maneuvers] machine,” he says.
И тем не менее истина восторжествовала, несмотря на политические маневры.
Yet truth has triumphed over political maneuvers.
Однако теперь этот самый маневр оспаривается как экспроприация в международном арбитраже.
Yet now that very maneuver is being challenged as expropriation in international arbitration.
L Dog, мы должны показать нашей девочке отличительный маневр нашей команды.
I Dog, we gotta show our girl our tag team maneuver.
Впоследствии мы стали называть наш заход на посадку «маневром летающего крана».
Afterward we started to call our landing approach the “skycrane maneuver.”
Системы контроля реагируют, хотя и не сразу, и неконтролируемые маневры исключены.
The controls are responsive, if leisurely, and daredevil maneuvers are out of the question.
Решающий политический маневр - формирование коалиции с союзниками коммунистов - был совершен Лехом Валенсой.
The decisive political maneuver - building a coalition with allies of Communists - was carried out by Lech Wałęsa.
В результате, у республиканцев в Конгрессе остаётся очень мало пространства для манёвра.
That leaves congressional Republicans with little room for maneuver.
Однако различные правительства имеют разное пространство для маневров в области налогов и бюджета.
But different governments have different degrees of fiscal room for maneuver.
Хорошие новости заключаются в том, что все еще существует существенная возможность для стратегического маневра.
The good news is that there is still considerable room for policy maneuver.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert