Sentence examples of "манекен с проводкой" in Russian

<>
Это может иметь существенное значение для точного определения угла наклона туловища, и особенно высоты подголовника и заднего расстояния, когда манекен с точкой Н используется в сочетании с HRMD. This could be significant for the accurate determination of torso angle and, in particular, head restraint height and backset when the H-point manikin is used in conjunction with the HRMD.
Что бы ни случилось с проводкой, это произошло после снежного монстра. Whatever happened to these power lines happened after the snow monster.
Если для продукта имеется один или несколько утвержденных поставщиков, и выбранный вами поставщик не входит в их число, способ Проверка утвержденных поставщиков позволяет определить, можно ли продолжить работу с проводкой. If the product has one or more approved vendors and the vendor you select is not one of them, the Approved vendor check method determines whether you can continue with the transaction.
Не разрешено – отображается сообщение об ошибке, и для продолжения работы с проводкой необходимо выбрать утвержденного поставщика. Not allowed – An error message is displayed, and you must select an approved vendor to continue with the transaction.
Можно ввести кросс-курс для всех проводок, которые были выбраны для сопоставления с проводкой по основному платежу в шаге 5. You can enter the cross rate for each transaction that you selected to be settled with a primary payment transaction in step 5.
Можно маркировать проводку расхода с проводкой прихода после разноски. You can mark an issue transaction to a receipt after it is posted.
Пометка — это процесс в Microsoft Dynamics AX, который позволяет связать (или пометить) проводку расхода с проводкой прихода. Marking is a process in Microsoft Dynamics AX that lets you link, or mark, an issue transaction to a receipt transaction.
Счета ГК, в которые осуществляется запись, указаны в определениях разноски. Эти счета ГК связываются с проводкой заказа на покупку с помощью формы Определения разноски проводок. The ledger accounts that you record in are specified by posting definitions, and you associate these ledger accounts with the purchase order transaction by using the Transaction posting definitions form.
Выберите проект с проводкой или проводками, которые требуется скорректировать. Select the project with the transaction or transactions to be adjusted.
Обменный курс, который используется для проводок с клиентами или поставщиками, хранится вместе с проводкой. The exchange rate that is used for customer or vendor transactions is stored with the transaction.
В поле Прогнозная модель выберите прогнозную модель, которую требуется связать с проводкой. In the Forecast model field, select the forecast model that you want to associate with the transaction.
Если вы работаете с проводкой основных средств или проводкой журнала амортизации, перейдите к следующему шагу. If you are working with a fixed asset transaction or depreciation book transaction, go to the next step.
Комментарий сохраняется с проводкой и печатается в чеке. The comment is saved together with the transaction and appears on the receipt.
Просмотр открытых проводок поставщика, которые связаны с проводкой, выбранной в форме Проводки по поставщику. View the open vendor transactions that are related to the transaction that you selected in the Vendor transactions form.
Проводка 5b будет сопоставлена с проводкой прихода 1b. Transaction 5b will be settled to receipt transaction 1b.
Чтобы определить, какую налоговую группу связать с проводкой, Microsoft Dynamics AX ищет в проекте назначение налоговой группы. To determine which tax group to associate with a transaction, Microsoft Dynamics AX searches the project for a tax group assignment.
Только предупреждение – отображается предупреждение, но можно продолжить работу с проводкой. Warning only – A warning message is displayed, but you can continue with the transaction.
Скользящее среднее с проводкой, записанной задним числом. Moving average with a backdated transaction
Этот комментарий сохраняется вместе с проводкой и печатается в чеке или накладной. The comment is saved together with the transaction, and appears on the receipt or invoice.
Увеличение расходов в июле 2005 года произошло в связи с проводкой по счетам ВСООНК обязательств по выплате возмещения правительствам стран, предоставляющих войска, и за принадлежащее контингентам имущество, а также по обеспечению военных контингентов пайками. Higher expenditures in July 2005 were attributable to the recording in the UNFICYP accounts of obligations raised for the reimbursement of troop-contributing Governments for troop costs and contingent-owned equipment, as well as for the provision of rations for military contingents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.