Sentence examples of "манекеном" in Russian

<>
Если лямка проходит через направляющий кронштейн, то сила втягивания измеряется на свободной длине между манекеном и направляющим устройством или роликом. If the strap passes through a guide or pulley, the retracting force shall be measured in the free length between dummy and guide or pulley.
GRSP пришла к заключению, что для испытания дополнительных подушек сидений с манекеном P10, представляющим ребенка более старшего возраста, новое предписание в отношении горизонтальной плоскости может быть повышено с 800 до 840 мм. GRSP concluded that for testing of booster seats with the P10 dummy, representing the older children, the new horizontal plane requirement could be raised from 800 to 840 mm.
С целью убедиться в том, что эти подголовники, которые подвергаются динамическому испытанию, не создают опасности нанесения пассажирам, которые меньше или крупнее по сравнению с манекеном " Hybrid III ", более серьезных хлыстовых травм, рекомендуется обеспечить соответствие этих подголовников предписаниям данных гтп в отношении высоты, ширины, проемов, неиспользуемых положений, возможности снятия и поглощения энергии. In order to ensure that these dynamically tested head restraints do not pose a risk of exacerbating whiplash injuries for occupants smaller or larger than the Hybrid III dummy, it is recommended that these head restraints must conform to the height, width, gap, non-use position, removability, and energy absorption requirements of this gtr.
Касаясь сообщения Председателя GRSP по вопросу о манекене ES-2 для испытания на боковой удар, эксперт от МОПАП высказал мнение о том, что помимо нерешенных технических проблем, связанных с манекеном ES-2, WP.29 следует принять во внимание, что к 2004 году предполагается завершить разработку манекена для всемирной процедуры испытания на боковой удар (SID), который обладает лучшими характеристиками по сравнению с ES-2 и ES-1. In response to the report provided by the Chairwoman of GRSP on the issue of ES-2 Side Impact dummy, OICA expressed the view that, in addition to unresolved technical problems under discussion with ES-2, WP.29 should take note of the World Side Impact dummy (SID) that was expected to be completed by 2004, and which offers improvements over both ES-2 and ES-1.
Витринные манекены, для чего они? Shop window dummies, what's that about?
Таблица 1: Номера, наименования, материалы и основные размеры элементов манекена; и Table 1 References, names, materials and principal dimensions of components of the manikin; and
Ни маленьким детям, ни сестрам Уильямс, ни манекену в универмаге. Not on babies, not on the Williams sisters, not on a mannequin at Avenue.
Витринные манекены, телефоны, провода, кабели. The shop window dummies, phones, wires, cables.
ускорение грудной клетки в трех взаимно перпендикулярных направлениях, за исключением манекена, моделирующего новорожденного, the chest deceleration in three mutually perpendicular directions; except for new-born manikin,
И твой мальчик идет на телевиденье, раскрывает гроб, достает манекен, и трясет им! And your boy goes on television, tips over a coffin, pulls out a mannequin, - and shakes it!
Наличие технических требований и чертежей манекенов Availability of technical specifications and drawings of dummies
замедление грудной клетки в трех взаимно перпендикулярных направлениях, за исключением манекена, моделирующего новорожденного, the chest deceleration in three mutually perpendicular directions; except for new-born manikin,
Благодаря этому она выглядит не как пластиковый манекен, а как настоящая, из плоти и крови. Then, instead of looking like a plaster mannequin, it actually looks like it's made out of living human flesh.
Он сам из себя сделал тестовый манекен. He made a crash test dummy of himself.
Голова манекена не должна выходить за пределы плоскостей FD, FG и DE, показанных на рисунке 4 ниже. The head of the manikin shall not pass the planes FD, FG and DE, as shown in Figure 4 below.
Ральфи хотел всю ночь швыряться манекенами с моста, так что я вернулся домой и уснул в своей комнате, как всегда. Ralphie wanted to spend the night throwing mannequins off a bridge, so I came home, slept up in my room, like always.
1- Конструкция манекена для испытания на боковой удар Figure 1- Construction of side impact dummy
Утверждалось, что различные варианты материалов сиденья и положения манекена могут давать поддающиеся регистрации различия между разными сиденьями. It was argued that options in seat materials and manikin set up can produce recordable differences from one seat to another.
На самом деле, я завкафедрой, потому что платят больше, а у меня четыре дочери, которые проводят столько времени в магазинах, что манекены зовут их по имени. Actually, I'm Department Chairman because it pays more and I have four daughters who spend so much time at the mall, the mannequins call them by name.
Были представлены данные о репрезентативности величины силы, полученные на манекенах Hybrid III. Data from Hybrid III dummies was provided on the representativeness of the force levels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.