Sentence examples of "манерам" in Russian with translation "manner"
И заодно поучитесь манерам, дерзкая маленькая шалунья.
Yeah, you can mind your manners as well, you cheeky little minx.
Желая превзойти Горбачёва как реформатора, он убедил либералов побороть своё недоверие к его провинциальным манерам.
Determined to outbid Gorbachev as a reformer, he persuaded liberals to overcome their distrust of his provincial manners.
Поведение ОМОНа и прочих подразделений милиции, которые как будто внезапно научились хорошим манерам, резко контрастировало с тем, как они вели себя в течение последнего десятилетия. Я не видел никаких сообщений о насилии или об арестах.
In stark contrast to the way the have behaved over the past decade, but in keeping with their suddenly acquired manners, the OMON and the various parts of the militsia behaved themselves: I haven’t seen any reports of violence or clashes nor any reports of arrests.
В его манерах столько искренности и простоты.
There's something very open and artless in his manner.
Преемственность Мубарака осуществляется в особенно сложной манере.
Mubarak's succession is being conducted in an especially sophisticated manner.
И восхитительной египтянки, которой надоели наши манеры.
And delicious Egyptian, who got tired of our manners.
Внезапно прекратились задержки, забастовки, исчезли плохие манеры.
Suddenly there were no delays, no strikes, no bad manners.
Может, в восхищении стилем и манерами эпохи Регентства?
Is it her admiration for the style and manners of the Regency era?
Я просто интерпретирую это в более современной манере.
I'm interpreting it in a more contemporary manner.
Называя ее актрисой, я имею в виду манеру говорить.
When I say actress, I mean in a manner of speaking.
Они могут менять свой голос, свою внешность, свои манеры.
They can change their voice, their look, their manner.
Манеры стоят очень мало но они дороже, чем алмазы.
Manners cost very little but are worth more than diamonds.
У британских оккупационных сил демократические манеры были более естественными.
Democratic manners came more naturally to the British occupation forces.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert