Sentence examples of "манеру" in Russian
Обама, будучи вдохновляющим оратором, продемонстрировал спокойную и невозмутимую манеру поведения в ответ как на финансовый кризис, так и на бурю политической кампании.
Obama, while an inspirational orator, has shown a cool and calm demeanor in responding to both the financial crisis and the turbulence of political campaigning.
Клянусь Богом, я вышибу из тебя эту дурную манеру, парень.
By God, I'll boot the bare feet out of you, boy.
Конечно, демократизация автоматически не гарантирует лучшую манеру поведения на мировой арене.
Of course, democratization does not automatically guarantee better behavior on the world stage.
- Необходимо ясно понимать манеру мышления своих оппонентов и держать каналы общения открытыми.
- It is essential to understand how your opponent thinks and to keep lines of communication open.
Как устройство нашего мозга и нейронов позволяет каждому из нас выбирать индивидуальную манеру поведения?
How does the architecture of our brain and neurons allow each of us to make individual behavioral choices?
Буйные сторонники Брексита – бритые головы, татуировки с британским флагом – похожи на английских футбольных хулиганов, приносящих на европейские стадионы свою особую манеру насилия.
The wilder Brexiteers – shaven heads, national flag tattoos – resemble the English football hooligans infesting European stadiums with their particular brand of violence.
В то время как Будича разделяет с Туджманом его манеру своего рода национального монумента, что-то сотканное из его чопорного и высокомерного поведения, Месиц - чужд условностям и прост в обхождении.
Where Budiša shared with Tudjman the air of being a national monument, something compounded by his prissy and high-strung demeanor, Mesic was unconventional and homespun.
Например, служба краткосрочной аренды авто Uber изменила не только манеру передвижения людей, но и, похоже, стала лидером в розничной революции, когда товары и услуги "уберизируются" – потребители платят за их использование, но не владеют ими.
The car-sharing service Uber, for example, has not only changed how people get around; it also appears to be leading a retail revolution in which goods and services are "Uberized" – customers pay to use them, not own them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert