Sentence examples of "мануэлю" in Russian

<>
Translations: all104 manuel104
Хосе Мануэлю Баррозу пора начать проявлять себя в более выгодном свете. It is time for José Manuel Barroso to start selling himself.
БРЮССЕЛЬ - Хосе Мануэлю Барросо пора начать проявлять себя в более выгодном свете. BRUSSELS - It is time for José Manuel Barroso to start selling himself.
22 декабря 2003 года обвинение в похищении восьмерых людей при отягчающих обстоятельствах было предъявлено трем вышедшим в отставку членам армии: бывшему начальнику Национального разведывательного управления (ДИНА) генералу Мануэлю Контрерасу, бригадному генералу Кристофу Вильеке и полковнику Педро Эспиносе. On 22 December 2003, charges were brought against three retired army officials: General Manuel Contreras, former director of the National Intelligence Directorate (DINA), Brigadier Cristoph Willeke and Colonel Pedro Espinoza, for the aggravated kidnapping of eight persons.
Председатель подкомиссии впоследствии сообщил Комиссии о том, что в соответствии с пунктом 2 раздела 10 приложения III к ее правилам процедуры подкомиссия постановила обратиться за помощью к еще одному члену Комиссии — Фернанду Мануэлю Майя Пиментелю, являющемуся специалистом в области гидрографии. The Chairman of the subcommission subsequently informed the Commission that, in accordance with section 10, paragraph 2, of annex III to the rules of procedure, it had decided to seek the assistance of another member of the Commission, Fernando Manuel Maia Pimentel, as an expert in hydrography.
Это я, Мануэль, помните, вчерашнее утро. It's me, Manuel, from yesterday morning.
Премьер-министр Франции Мануэль Вальс видит эту опасность. French Prime Minister Manuel Valls recognizes this danger.
Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру. The goalkeeper, Manuel Neuer, grabbed the ball and put it back into play.
Президент Европейской Комиссии Жозе Мануэль Баррозу считает, что протекционистское давление растет. European Commission President José Manuel Barroso believes that protectionist pressures are increasing.
·& & & & & & & Тревор Мануэль имел большой успех в качестве министра финансов Южной Африки. ·Trevor Manuel was a great success as South Africa's finance minister.
А вторым блюдом на этом банкете каннибалов стал премьер-министр Олланда – Мануэль Вальс. Hollande’s prime minister, Manuel Valls, became the second course at the cannibals’ banquet.
Президент Гондураса Мануэль Зелайа, скорее из соображений удобства и риторики, перешёл на сторону Шавеза. Honduran President Manuel Zelaya, more out of convenience and demagogy than conviction, has moved into the Chávez orbit;
Нет, он только что упал на Мануэля, и, кажется, зажал себя под вращающимся стулом. No, he just fell over Manuel, and he seems to have got himself jammed under the swivel chair.
Многие выступают за проведение переговоров о мире с преемниками покойного лидера FARC Мануэля Маруланды. Many have advocated negotiating pacification with the late FARC leader Manuel Marulanda's successors.
Французский премьер-министр Мануэль Вальс была прав, когда недавно заявил, что у джихадизма нет оправданий. French Prime Minister Manuel Valls was right when he recently said that there is no good excuse for jihadism.
Столь же возмущен и премьер-министр Мануэль Вальс, назвавший голую грудь символом французской республиканской свободы. The equally outraged Prime Minister Manuel Valls has called bare breasts a symbol of French republican liberty.
Это открывает возможности для возвращения Жозе Мануэля Баррозо на второй срок в качестве председателя Комиссии. That opens the way to the possible return for a second term of José Manuel Barroso as president of the Commission.
Это открывает возможности для возвращения Жозе Мануэля Баррозу на второй срок в качестве председателя Комиссии. That opens the way to the possible return for a second term of José Manuel Barroso as president of the Commission.
Его бывший посол в Мексике открыто участвовал в президентской кампании мэра Мехико Андреса Мануэля Лопеза Обрадора. His former ambassador to Mexico participated openly and vociferously in campaign events for Mexico City Mayor Andrés Manuel Lopez Obrador’s presidential campaign.
Президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос попытался разрядить вопрос, сначала удостоверившись, что кубинцы действительно хотят, чтобы их пригласили. Colombian President Juan Manuel Santos tried to defuse the issue by first ascertaining whether the Cubans actually wanted to be invited.
Было бы абсурдно сравнивать президента США Барака Обаму и президента Комиссии ЕС Жозе Мануэля Баррозу как равных. It would be absurd to set US President Barack Obama and EU Commission President José Manuel Barroso against each other as equals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.