Sentence examples of "марш отсюда" in Russian

<>
Марш отсюда, хулиганы проклятые! Bugger off from here, damn hooligans!
Марш! Go!
Сколько времени занимает дорога отсюда до станции? How long does it take to get from here to the station?
На старт, внимание, марш! On your marks, get set, go!
Как далеко идти отсюда до мэрии Тосимы? How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
В субботу сотни собрались в центре Ньюпорта на марш против НАТО. On Saturday, hundreds gathered in Newport city centre for an anti-Nato march.
Пора убираться отсюда. Time to get the hell out of here.
"Русский марш" становится популярнее The "Russian march" is becoming more popular
Мы сваливаем отсюда. Менты на подходе. We're getting out of here. The cops are coming.
Марш Косово к независимости набирает ход, в то время как лидеры косовских албанцев Хашим Тачи и Агим Чеку грозятся провозгласить независимость в одностороннем порядке. Kosovo's march toward independence is gathering pace, with the leaders of Kosovo's Albanians - Hashim Thaci and Agim Ceku - threatening to declare unilateral independence any day now.
Иди отсюда. Get away!
Но чтобы демократия продолжила свой марш этического прогресса, причины государства должны добиться большего общественного доверия и одобрения. But for democracy to continue its march of ethical progress, reasons of state must be submitted to greater public accountability and justification.
Прямых рейсов до Болоньи отсюда нет. There are no direct flights to Bologna from here.
Этот марш, направленный на свержение и отставку правительства, возглавлялся Чвалпонгпуном Павином, являющимся ещё одним видным тайским учёным-деятелем, который назвал свою страну "несостоявшимся государством". This parade of toppled and ousted governments has led Pavin Chchavalpongpun, another eminent Thai scholar, to call his country a "failed state."
Я закончу писать письмо, и отведу тебя на озеро, примерно в двух милях отсюда, за холмом. When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill.
В коммунистическом Китае таким мифом является "Долгий марш" - история похожая на исход евреев из Египта под предводительством Моисея. For Communist China, it is the Long March - a story on a par with Moses leading the Israelites' exodus out of Egypt.
Том хочет, чтобы все вышли отсюда. Tom wants everyone to get out of here.
Марш был разработан именно для этих целей, не только по причине необходимости сопротивления запрещению колониального правительства на изготовление соли. The march was designed for communication, not the ostensible reason of resisting the colonial government's prohibition on the fabrication of salt.
Это примерно в 10 минутах езды отсюда. It's about a ten-minute drive from here.
Марш безумия Израиля по расширению его поселений на Западном берегу реки Иордан не заслужил ни намека на самокритичный анализ с его стороны. Israel's march of folly in expanding its West Bank settlements did not deserve a hint of soul searching on his part.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.