Sentence examples of "маршрутный маяк" in Russian

<>
В 2002 году национальная железнодорожная компания эксплуатировала 66 грузовых поездов в день в международном сообщении, в том числе 21 маршрутный поезд (свыше 30 %) с использованием технологии " катящееся шоссе " и несопровождаемых комбинированных перевозок по 16 направлениям. The national railway company made 66 freight trains run per day in 2002 in international traffic, out of which 21 (over 30 %) were block trains of rolling road and unaccompanied combined transport services in 16 relations.
Вдалеке тускло белел маяк. In the distance there stood a dimly white lighthouse.
Кроме того, еще один регулярный маршрутный поезд, движение которого началось 26 декабря 2003 года, совершил 33 рейса из Стамбула в Туркменистан и перевез 531 контейнер (на 487 вагонах). Furthermore, 33 trains with 531 containers (on 487 wagons) have been dispatched from Istanbul to Turkmenistan by another regular block train operated as of 26 December 2003.
Если вы получили уведомление о том, что ваш маяк не в Сети, он, возможно, был перемещен из первоначального места, потерян, украден или поврежден. If you've received a notification that your beacon appears to be offline, it may have been moved from its original location or is lost, stolen or damaged.
5 июня 2002 года по маршруту Находка-Восточная- Бусловская прошел ускоренный маршрутный контейнерный поезд, который находился в пути всего 9 суток 20 часов и 58 минут. On 5 June 2002 a fast container block train travelled from Nakhodka-Vostochnaya to Buslovskaya, spending 9 days, 20 hours and 58 minutes on the journey.
Как работает маяк Facebook Bluetooth®? How does my Facebook Bluetooth® beacon work?
Кроме того, еще один регулярный маршрутный поезд, движение которого началось 26 декабря 2003 года, совершил 59 рейсов из Стамбула в Туркменистан и перевез 595 контейнеров (на 547 вагонах). Furthermore, 59 trains with 595 containers (on 547 wagons) have been dispatched from Istanbul to Turkmenistan by another regular block train operated as of 26 December 2003.
Распакуйте маяк. Remove the beacon from its packaging.
Если вы получили уведомление о том, что ваш маяк находится по неверному адресу, он, возможно, был перемещен куда-то еще, помимо адреса, связанного с вашей Страницей. If you've received a notification that your beacon is at the wrong address, it may have been moved somewhere other than the address associated with your Page.
Чтобы настроить маяк: To set up your beacon:
Как настроить маяк Facebook Bluetooth®? How do I set up my Facebook Bluetooth® beacon?
Если ваш маяк потерян, украден или поврежден, свяжитесь с нами, чтобы заказать новый. If your beacon is lost, stolen or damaged, contact us to order a new one.
Кажется, мой маяк Facebook Bluetooth® не в Сети или находится по неверному адресу. My Facebook Bluetooth® beacon appears to be offline or at the wrong address.
Если ваш маяк был перемещен, верните его на адрес, связанный с вашей Страницей. If your beacon was moved, return it to the address associated with your Page.
Чтобы активировать свой маяк снова, верните его на адрес, связанный с вашей Страницей, или обновите адрес своей Страницы. To reactivate your beacon, return it to the address associated with your Page or update your Page’s address.
Если вы установите маяк в месте, которое находится по адресу, не указанному на вашей Странице, мы можем это обнаружить и отключить советы мест для вашей Страницы. If you set up your beacon somewhere other than the address associated with your Page, we may detect that it's at the wrong address and turn off place tips for your Page.
Чтобы настроить маяк Facebook Bluetooth®, вам нужно находиться в помещении своей компании и убедиться, что на вашей Странице указано действительное местоположение. To set up your Facebook Bluetooth® beacon, you'll need to be inside your business and make sure that your Page has a valid location.
Поместите маяк на чистую стену или поверхность в безопасном центральном месте вашей компании. Place the beacon on a clean wall or surface in a safe, central area inside your business.
Бухарестский саммит показал, что маяк, по-видимому, выключили. The Bucharest summit suggests that the beacon has been switched off.
Потерять Индонезию - потенциальный маяк надежды для всех сторонников демократии в мировом мусульманском сообществе - будет тяжелым поражением. To lose Indonesia - a potential beacon of hope to all pro-democracy activists in the world Muslim community - would be a terrible defeat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.